| I never thought you'd talk like a woman. | Я никогда не думал, что ты будешь говорить как женщина. |
| He thought he was protecting everyone... | Он думал, что так он сможет всех защитить... |
| Probably thought you were part of the conspiracy. | Возможно, он думал, что ты - часть конспирации. |
| He thought there might be something wrong with the ballast-control system. | Он думал, что там могло быть что-то не так в системе управления балластом. |
| He must have thought no one had ever depicted jealousy properly. | Он, вероятно, думал, что никто никогда не изображал ревность правильно. |
| I always thought you liked this. | Я всегда думал, что это тебе нравится. |
| He thought a counterattack might surprise them. | Он думал что на подходе к Циону контр-атака застанет их врасплох. |
| Never actually thought I'd lose. | Я ведь никогда не думал, что проиграю. |
| I really thought I was making progress at that place. | Я действительно думал, что у меня был прогресс в этом месте. |
| He thought I was mad enough anyway. | Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. |
| I just thought after what happened... | Я думал, после того, что случилось... |
| I always thought you knew that. | Я всегда думал(а), что ты знаешь это. |
| He thought when you visited me last night that... | Он думал, когда Вы посетили меня вчера вечером, то... |
| I just thought I should contribute. | Я думал, что должен внести свой вклад. |
| Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. | Белли всегда думал, что печенье в форме динозавров было бы гораздо лучшей идеей. |
| I always thought he was a good man. | Я знал о нем мало, но всегда думал, что он - хороший человек. |
| Never thought you'd down that, mate. | Вот не думал, что до дна осилишь, друг. |
| I always thought you were one for tradition, Blackhand. | Я всегда думал, что вы были одна по традиции, Чернорук. |
| I really thought they were so beneath me. | Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания. |
| He thought you could destroy Wennerström... | Он думал, что вы уничтожите Веннерстрема - в глазах общественности. |
| Probably only after he thought she was dead. | Вероятно только после того, как он думал, что она уже мертва. |
| Obi-Wan once thought as you do. | Оби-Ван думал так же, как и ты. |
| I honestly thought you'd be worse. | Честно говоря, я думал - самым противным будешь ты. |
| I never thought you were mean. | Я никогда не думал, что ты такая жестокая. |
| Nobody thought he could get the cash. | Никто не думал, что он сможет найти деньги. |