I never thought you'd talk like a woman. |
Я никогда не думал, что ты будешь говорить как женщина. |
He thought he was protecting everyone... |
Он думал, что так он сможет всех защитить... |
Probably thought you were part of the conspiracy. |
Возможно, он думал, что ты - часть конспирации. |
He thought there might be something wrong with the ballast-control system. |
Он думал, что там могло быть что-то не так в системе управления балластом. |
He must have thought no one had ever depicted jealousy properly. |
Он, вероятно, думал, что никто никогда не изображал ревность правильно. |
I always thought you liked this. |
Я всегда думал, что это тебе нравится. |
He thought a counterattack might surprise them. |
Он думал что на подходе к Циону контр-атака застанет их врасплох. |
Never actually thought I'd lose. |
Я ведь никогда не думал, что проиграю. |
I really thought I was making progress at that place. |
Я действительно думал, что у меня был прогресс в этом месте. |
He thought I was mad enough anyway. |
Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. |
I just thought after what happened... |
Я думал, после того, что случилось... |
I always thought you knew that. |
Я всегда думал(а), что ты знаешь это. |
He thought when you visited me last night that... |
Он думал, когда Вы посетили меня вчера вечером, то... |
I just thought I should contribute. |
Я думал, что должен внести свой вклад. |
Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. |
Белли всегда думал, что печенье в форме динозавров было бы гораздо лучшей идеей. |
I always thought he was a good man. |
Я знал о нем мало, но всегда думал, что он - хороший человек. |
Never thought you'd down that, mate. |
Вот не думал, что до дна осилишь, друг. |
I always thought you were one for tradition, Blackhand. |
Я всегда думал, что вы были одна по традиции, Чернорук. |
I really thought they were so beneath me. |
Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания. |
He thought you could destroy Wennerström... |
Он думал, что вы уничтожите Веннерстрема - в глазах общественности. |
Probably only after he thought she was dead. |
Вероятно только после того, как он думал, что она уже мертва. |
Obi-Wan once thought as you do. |
Оби-Ван думал так же, как и ты. |
I honestly thought you'd be worse. |
Честно говоря, я думал - самым противным будешь ты. |
I never thought you were mean. |
Я никогда не думал, что ты такая жестокая. |
Nobody thought he could get the cash. |
Никто не думал, что он сможет найти деньги. |