Every lawyer on my previous team thought I was guilty. |
Каждый юрист в моей предыдущей команде думал, что я виновна. |
Subjugated, thought he understood the true meaning of this enigmatic relic, capturing his strange magic. |
Покорена, думал, что он понял истинный смысл этой загадочной реликвия, захватив его странной магии. |
You're a vindictive, sniveling rat, but I never thought you'd betray your own firm. |
Ты мстительная, хныкующая крыса. но я никогда не думал, что ты предашь собственную фирму. |
I see a thought process that I |
Видно, что он думал над ним. |
Always thought I had a sense of how you felt at the time, Gibbs. |
Всегда думал, что могу себе представить, что ты чувствовал в то время, Гиббс. |
I... thought you and Collins were all good now. |
Я думал, у вас с Коллинсом все наладилось. |
Surely, thought only of his glorious Sparta. |
Наверняка, думал только о своей славной Спарте. |
I've always thought that if I were Barrett, I would be really embarrassed by my nose. |
Я всегда думал, что если бы я был Барретом, я бы страшно стеснялся своего носа. |
I had the same thought myself. |
Я и сам думал об этом. |
Whatever I may have thought doesn't matter. |
То, что я думал, не имеет значения. |
He thought he finally had the ship running smoothly. |
Он-то думал, что корабль, наконец, работает как надо. |
Never thought I'd see the great Harvey Specter break a sweat. |
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер. |
I guess he thought he'd lose his job. |
Наверно, он думал, что потеряет работу. |
I never thought I'd say this again. |
Не думал, что когда-нибудь скажу это. |
I haven't thought about it in a while. |
Я давно об этом не думал. |
See, Nevin always thought that that grim ferryman was right behind him. |
Видите ли, Невин всегда думал, что тот беспощадный паромщик прямо позади него. |
He thought I was trying to hit on his girlfriend. |
Он думал, что я запал на его подружку. |
I always thought I'd make a good gang member. |
Всегда думал, что я бы стал отличным бандитом. |
I really thought she was the one. |
Я действительно думал, что она та самая. |
I just thought he hated rock and roll. |
А я думал, что он просто ненавидит рок-н-ролл. |
Ray originally thought LSD was the key to enlightenment. |
Рэй первоначально думал, что ЛСД был ключом к просветлению. |
I always thought being blind would repel most women. |
Я всегда думал, что слепота отталкивает большинство женщин. |
He thought I killed trevor and took the money. |
Он думал, что я убил Тревора и забрал деньги. |
He thought you'd be out of here. |
Он думал, что вас здесь нет. |
He thought he was bringing the box Back to the authorities. |
Он думал, что он нес коробку назад властям. |