Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
I really thought we were in love. Я действительно думал, что она меня любит.
He thought he'd have trouble with the other boys. Он думал, его будут травить другие мальчики, но пока этого не случилось.
Only no one thought to tell the men you'll meet out there. Но тем, кого вы там встретите, никто и не думал этого говорить.
l thought we were together on this. Я думал, что мы заодно с вами.
Well, you always thought this place could be bugged. Да ладно, ты и так думал, что тут везде жучки.
Your boy Heisenberg, thought we had him already. Я думал, мы его уже взяли.
He thought you were his assistant. Он думал, ты и есть помощница.
He always thought you'd make a wonderful doctor. Он всегда думал, что стал прекрасным доктором.
You ever thought about getting into politics? А ты никогда не думал податься в политику?
But I never thought they were this good. Но никогда не думал, что они такие.
I always thought it was an interesting story. Я всегда думал, что это интересная история.
I've thought that about your mom, but I didn't stop right there. Я думал такое про трою маму, но не останавливался на этом.
If he had thought Amthor suspected him, he might have taken you for protection. Если он думал, что Амтор подозревает его, он мог взять вас для защиты.
He thought that he could blackmail me. Он думал, что может шантажировать меня.
He thought our plan was to hold the city to ransom. Он думал, что мы потребуем от города выкуп.
He thought it was nothing, but his wife insisted he go to the hospital. Он думал, ничего страшного, но жена настояла на осмотре.
With Hetty's personal information for sale, he probably thought he could go in quietly and grab her. С продажей личной информации о Хэтти, он вероятно думал, что может тихо приехать и схватить ее.
(whistles) I've thought about living on a boat before. Раньше я думал жить на лодке.
I really thought I was going to get better. Я и правда думал, что поправился.
I never thought... it would end this way, Figaro. Никогда не думал, что все так закончится, Фигаро.
I've thought about you so many times. Я думал о тебе много раз.
He thought it brought the wrong kind of people. Он думал, что они привлекают плохих людей.
My new therapist thought it would help. Мой новый психотерапевт думал, что это поможет.
That's the last thing I ever thought he was. Никогда не думал, что с Тедди может быть сложно.
I just thought if you were interested in something new, more unusual... Я думал, может быть, Вы заинтересуетесь чем-нибудь новым, необычным...