Andy always thought that he was my first. |
Энди всегда думал, что был у меня первым. |
I never thought we'd be taking one of these down. |
Никогда не думал, что придется снимать одну из них. |
I've always thought there were people who leave an indelible mark on your soul. |
Я всегда думал, что есть люди, которые оставляют неизгладимый след на душе человек. |
I really thought she was pretending. |
Я правда думал, она притворяется. |
And don't ask me where he thought this idea was acceptable behavior. |
И не спрашивайте меня, чем он думал, считая это допустимым поступком. |
Well, that he thought he deleted. |
Ну, что он думал, что уничтожил. |
I just thought it would be different. |
Я только думал, что это будет по-другому. |
One day in July he thought he was Alvin. |
Однажды в июле он думал, что он Элвин. |
I really put a lot of thought into this. |
Я очень долго думал об этом. |
Just thought I could get to know you. |
Просто думал, что смогу познакомиться с вами. |
I always thought they were just made up, like goblins or trolls or dolphins. |
Всегда думал, что они вымышленные персонажи, типа гоблинов, троллей или дельфинов. |
Never thought he'd get out alive. |
Никогда не думал, что он выживет. |
Honestly, I haven't really thought that far ahead. |
Честно, я действительно не думал, что будет дальше. |
I always thought they were a little puffed up, myself. |
Я всегда думал что они слегка надутые, мое мнение. |
I always thought Darryl and Pam might get me fired For something I said. |
Я всегда думал, что Дэррил и Пэм могут меня спалить за то, что я говорю. |
I never thought he'd come after elizabeth. |
Я не думал, что он примется за Элизабет. |
Never thought it would actually work. |
Не думал, что это сработает. |
Well, I always thought it was fun myself. |
Ну, я-то всегда думал, что это довольно забавно. |
He thought he was the great santini. |
Он думал, что он Великий Сантини. |
He never thought he deserved better in life, even when he had it. |
Он никогда не думал, что заслуживает хорошего в жизни, даже когда у него это было. |
I still thought that you purposely switched my bag. |
Я думал, что ты специально поменяла сумки. |
Never thought I'd see your face again. |
Не думал, что когда-нибудь еще тебя увижу. |
I never thought it was best. |
Никогда не думал, что это лучшее. |
I would've thought it would be more flowery. |
Я думал, он будет более цветочным. |
I always thought it was just an excuse. |
Я всегда думал, что это просто отговорка. |