Примеры в контексте "Thought - Думал"

Примеры: Thought - Думал
He thought we were talking about topiary. Он думал, что мы говорили об уходе за насаждениями.
I never thought fate was real. Я никогда не думал, что судьба была реальной.
I never thought I would though. Я никогда не думал, что так случится.
But I never thought it was vanity. Но я никогда не думал, что это тщеславие.
Never thought it would actually happen. М: Не думал, что это произойдет.
He thought it would make me feel better. Он думал, что это заставит меня чувствовать себя лучше.
Some may have thought that time would consign this question to oblivion. Кое-кто, возможно, думал, что со временем этот вопрос будет предан забвению.
I never thought you'd ask. Я никогда не думал, что вы спросите.
I guess Liam thought she was enhanced, too. Предполагаю, Лиам думал, что она тоже была улучшена сывороткой.
He thought people were after him. Он думал, что за ним следят какие-то люди.
You certainly thought I was okay last night. Ты определенно думал, что я была ничего прошлой ночью.
I never thought that I could feel anything. И я не думал, что когда-нибудь смогу такое почувствовать.
He thought Briggs might be working with the Caza cartel. Он думал, что Бриггс, возможно, работает с картелем Каза.
I just thought it'd be Celia. Просто я думал(а), что это будет Силия.
And he never thought I was weird. И он никогда не думал, что я была странной.
He thought I worked for her. Он думал, что я на неё работаю.
Nobody thought you'd find that kid alive. Никто не думал, что ты найдешь этого ребенка живым.
I always thought that was a sweater cubby. А я всегда думал, что это шкаф для пуловеров.
Never thought I'd miss the marshmallows. Вот уж не думал, что стану скучать по вылавливанию мини-суфле.
And nobody thought we'd ever peak. И никто не думал, что мы когда-нибудь достигнем пика.
Javier always thought I cared more about dance than our family. Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья.
I really thought I was close to a breakthrough. Я действительно думал, что был близок к прорыву (прогрессу).
I never thought it'd be your father. И никогда не думал, что это будет ваш отец.
Sherlock thought that Moran murdered the woman he loved. Шерлок думал, что Моран убил женщину, которую он любил.
I always thought Mom recorded that. Я думал, что это мама записывала его.