Every musician that went in there thought that Paula was in love with them. |
Каждый музыкант, который приходил на студию, думал, что у них с Полой взаимная любовь. |
I never thought I'd see that. |
Не думал, что такое увижу. |
I've thought about your case. |
Я всю ночь думал о твоем запросе. |
He thought it was a funny story. |
Он думал, это была веселая история. |
I never thought I should live to see the sun again. |
Не думал, что при жизни еще увижу солнце. |
I guess he thought it would make me into more of a man or something. |
Кажется, он думал, что это сделает меня более мужественным или типа того. |
I really thought he'd changed, Mom, I... |
Я правда думал, что он изменился, мам, я... |
You must've thought you're real smart. |
Должно быть, ты думал, что ты очень умен. |
I really thought Oscar killed Sarah. |
Я правда думал, Оскар убил Сару. |
No, he won't have any other wife but Yevdokiya, thought Yevdokim. |
Нет не будет ему жены кроме Евдокии, думал Евдоким. |
L thought your clothes, your jewels might help to reveal something about you. |
Я думал, твоя одежда, твои драгоценности могли бы что-то о тебе сказать. |
I really thought she ran off with him. |
Я думал, что она сбежала с ним. |
The whole town thought I killed her. |
Весь город думал, что я убил её. |
He thought I was going to shoot. |
Он думал, что я убью его. |
I haven't thought about it. |
Нет, я об этом не думал. |
Probably because he stole a lot of diamonds and he thought people would be looking for him. |
Возможно, потому что он украл много бриллиантов и думал, что люди его ищут. |
Sure, I've thought about it. |
Конечно, я думал об этом. |
Or thought it'd be fun or interesting to try. |
Думал, будет забавно, интересно попробовать. |
Tom thought Steve had drowned as well... |
Том думал, что Стив тоже утонул... |
I never thought I'd say this to a girl before, but good job. |
Не думал, что скажу такое девчёнке, но молодец. |
Dean, I just thought Samuel's was the safest place. |
Дин, я просто думал, у Сэмюэля будет безопаснее всего. |
So I just thought about the dog. |
Поэтому я просто думал о собаке. |
Man, I really thought asking nicely would totally do the trick. |
Чувак, я действительно думал, что спрашивая мило, этот трюк сработает. |
He thought he could fly with cardboard wings. |
он думал, что сможет полететь при помощи картонных крыльев. |
I always thought a fail-safe system was supposed to be somewhat safe from failure. |
Знаете, я всегда думал, что защитная система должна защищать... от сбоев. |