Примеры в контексте "Though - Хотя"

Примеры: Though - Хотя
Jaqen allows this, though it is unclear whether he believes Arya or not. Якен разрешает, хотя неясно, верит он в ложь Арьи или нет.
Norwegians typically lived under conditions of considerable scarcity, though famine was rare. Норвежцы обычно жили в условиях значительной нехватки продовольствия, хотя голод был редок.
White miners lived differently, though not in overwhelming comfort. Белые шахтеры жили лучше, хотя и не в абсолютном комфорте.
It has been renovated numerous times since, though the lobby retains the same layout and design. Здание было отремонтировано много раз, хотя лобби сохраняет тот же внешний вид и дизайн.
Since 2000, main roadways have drastically improved, though lacking standards in design and road safety. С 2000-х годов качество основных дорог значительно улучшилось, хотя они и не имеют стандартов в области проектирования и безопасности дорожного движения.
The original show used punched paper cards, though computers control the new system. В изначальном шоу использовались бумажные перфокарты, хотя новой системой управляют компьютеры.
Gladion was very concerned about Eevee, though Hobbes promised it would recover if they took it to the Pokémon Center. Гладион очень беспокоился за Иви, хотя Хоббс обещал вылечить, если они возьмут его в Центр Покемонов.
The exact date of the text is unknown, though there are references to the Coventry guild pageants from 1392 onwards. Точная дата появления текста неизвестна, хотя имеются указания на инсценировки гильдии Ковентри с 1392 года.
In Essex, Ecgberht expelled King Sigered, though the date is unknown. В Эссексе Эгберт изгнал короля Сигереда (Sigered), хотя дата этого события неизвестна.
The persistence of the Laysan duck into the future is optimistic, though threats to the population remain. Прогноз на будущее лайсанской кряквы оптимистичен, хотя угроза популяции остаётся.
No political reforms were announced as part of the package, though some prisoners indicted for financial crimes were pardoned. Ни о каких политических реформах не было объявлено, хотя монарх помиловал некоторых заключённых, которым были предъявлены обвинения в финансовых преступлениях.
He is often irreverent and rebellious towards authority figures, though he is a reliable ally and capable leader. Он часто ведёт себя неуважительно и непокорно по отношению к авторитетным людям, хотя является надёжным союзником и способным лидером.
However, a 2007 meta-analysis found that, though aerobic training is an effective therapy for heart failure patients, combined aerobic and strength training is ineffective. Тем не менее, в 2007 году мета-анализ показал, что, хотя аэробные тренировки являются эффективной терапией для пациентов с сердечной недостаточностью, сочетание аэробных и силовых тренировок является неэффективным.
It was drunk by all social classes, though some nobles made a point of not downing such a humble beverage. Его употребляли представители всех сословий, хотя некоторые знатные люди ввели моду не пить такой скромный напиток.
Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край.
Most of the coachwork was created by Mulliner Park Ward, usually in limousine form, though a few landaulettes were made. Большинство кузовов создано Mulliner Park Ward в форме лимузинов, хотя было сделано несколько кабриолетов.
Only one enemy aircraft was sighted by Pattle, though none of the squadron could see it. Только один вражеский самолёт был обнаружен Пэттлом, хотя никто из эскадрильи не увидел его.
The platter, though dated to the Islamic period, was made in the Byzantine style. Блюдо, которое хотя и относится к исламскому периоду, было выполнено в византийском стиле.
Bernard Chazelle showed in 1991 that any simple polygon can be triangulated in linear time, though the proposed algorithm is very complex. В 1991 году Бернард Чазелле доказал, что любой простой многоугольник может быть триангулирован в линейное время, хотя предложенный им алгоритм оказался очень сложным.
The Polish Military Organisation in Upper Silesia was supposed to be disbanded, though in practice this did not happen. Польская военная организация в Верхней Силезии формально распускалась, хотя на практике это не произошло.
The supremacy of the Crown, though recognized, was still unstable. Верховенство Короны, хотя и признавалось, все ещё не было прочным.
The exact date remains uncertain, though some historians suggest that the battle took place on August 8. Точная дата остается неизвестной, хотя некоторые историки предполагают, что битва произошла 8 августа 1220 года.
These elements are not protected by copyright, though specific sequences and compositions of them can be. Эти элементы не защищены авторским правом, хотя могут быть защищены определённые их последовательности и составы.
This soured her relationship with Disney, though she continued on Road to Avonlea until 1994. Её отношения с Disney испортились после этого, хотя она продолжала сниматься в «Дороге в Эйвонли» до 1994 года.
Commonly (though not in this article), each of the possible values of a categorical variable is referred to as a level. Обычно (хотя не в этой статье), каждое из возможных значений качественной переменной называется уровнем.