Примеры в контексте "Though - Хотя"

Примеры: Though - Хотя
Spider-Man: Web of Fire won't disappoint Marvel fans, though it doesn't raise Spidey to the pantheon of great video game heroes. По словам обозревателя GamePro The Amazing Spider-Man: Web of Fire не разочарует поклонников Marvel, хотя она не поднимает Паука в пантеон великих героев видеоигр.
Kerns is first mentioned in 1036 as Chernz though this mention is from a 14th Century copy of the original document. Была впервые упомянута как Chernz в 1036 году, хотя это упоминание было обнаружено в копии, датируемой XIV веком.
It was traditionally thought to have been built in 1272, though this date has no supporting documentary evidence. Существующий мост был достроен в конце XIII века, традиционно считается, что в 1272 году, хотя у этой даты нет документальных подтверждений.
He was promoted to the rank of general in August 1939, though he held no further military commands. В августе 1939 он получил звание генерала, хотя больше никогда не командовал войсками.
Now that's important, though, because if there's a lot of fishing pressure, that population doesn't get replenished. Это важно хотя бы потому, что если есть опасность отлова, популяция не будет пополняться.
The M82A2 is no longer manufactured, though the XM500 can be seen as its successor. Вариант булл-пап не производится, хотя его преемником считается винтовка XM500.
As of September 2007 the fate of the company is unknown, though assumed no longer existent. Судьба компании в настоящее время неизвестна, хотя предполагается, что больше её не существует.
She has been labeled by Guinness World Records as the most prolific female murderer, though the precise number of her victims is debated. Батори занесена в Книгу рекордов Гиннесса как женщина, совершившая самое большое количество убийств, хотя точное число её жертв неизвестно.
For over 20 years, Kiedis refused to acknowledge the location of the bridge, though he noted that it is in downtown Los Angeles. В связи с этим, вокалист отказывается раскрывать местоположение моста, хотя он отмечает, что мост находится в центре Лос-Анджелеса (англ.)русск...
The seal is still used by some members of the General Court, though there is no current statute governing its design or use. Эта печать до сих пор используется Судом штата, хотя нет никаких официальных документов, регулирующих её статус или внешний вид.
Red Hulk survived though and to try and remedy it, Thing tossed his hammer through Avengers Tower, bringing it down onto Red Hulk. Красный Халк выжил, хотя и, чтобы попытаться исправить это, Существо бросил свой молот через Башню Мстителей, спустив ее на Красного Халка.
Warren's goods were much cheaper than competitors', though he maintained that he was not trying to put other stores out of business. Деятельность магазина оказалась весьма успешной, товары в нём были гораздо дешевле, чем у конкурентов, хотя Уоррен утверждал, что он не пытается противопоставить свой магазин другим, обычным.
It is cultivated in China to a small extent for cork production, though its yield is lower than that of the related cork oak. Дуб изменчивый выращивается в Китае в небольших масштабах для производства пробки, хотя урожай и меньше, чем у пробкового дуба.
This appearance fueled Kyuss reunion rumours, though Homme has stated publicly that a proper Kyuss reunion is unlikely to ever happen. После этого концерта поползли слухи о воссоединении Kyuss, хотя Хомме публично заявил, что это вряд ли когда-нибудь случится.
In 2006, though not ranking in the top five games, it earned an "honorable mention" in Gamasutra's Quantum Leap Awards. В 2006 году игра, хотя и не вошла в пятёрку призёров, всё же получила поощрительную премию Quantum Leap Awards, присуждаемых Gamasutra.
The Apache Wars were a series of armed conflicts between the United States Army and various Apache nations fought in the southwest between 1849 and 1886, though minor hostilities continued until as late as 1924. Апачские войны (англ. Apache Wars) - серия военных конфликтов между Соединёнными Штатами Америки и племенами индейцев-апачей на юго-западе страны в период с 1849 по 1886 год (хотя отдельные незначительные боевые действия продолжались до 1924 года, а первые столкновения зафиксированы ещё в 1847 году).
That object and another star are thought to be seen though dense nebulosity associated with CK Vulpeculae which causes them to vary dramatically in brightness. Считается, что этот объект и звезда всё-таки видны, хотя плотная туманность, связанная с СК Лисички, заставляет их резко менять яркость.
It was nominated for Most Anticipated Game at the 2010 Spike Video Game Awards, though it did not win. 17 ноября 2010 года игра была номинирована на премию «Самая ожидаемая игра» на Spike TV's Video Game Awards 2010, хотя и не выиграла её.
But despite having the weather gauge he didn't attack, though he had clear written orders to do so. Но, несмотря на свою позицию с наветренной стороны, он не атаковал, хотя имел четкие указания делать именно так.
Larger shoals may also find food faster, though that food would have to be shared amongst more individuals. Кроме того, крупные косяки быстрее находят корм, хотя его приходится делить с большим количеством сородичей.
It was officially established by the city in 1890, though there had been efforts to start a Seattle library as early as 1868. Официальной датой открытия библиотеки является 1890 год, хотя попытки создать в городе собственную библиотеку предпринимались с 1868 года.
Pompeii's nice if you want to make a vacation of it, though. Хотя сгодятся и Помпеи, если хочется ещё и отдохнуть.
Well, it can't be a coincidence, though, that all the things started happening right after the test. Ну, это не может быть совпадением, хотя всё началось как раз после испытания.
I think I slipped up some place, though I tried always to be a good wife and mother. По-моему, я где-то допустила оплошность, хотя я всегда старалась быть хорошей женой и матерью.
Well though, in this Russia of yours, even stranger things happen. Хотя у вас на Руси еще не такое бывает.