Yamashita's gold, though not mentioned by that name, serves as a major plot element of Cryptonomicon, a novel by Neal Stephenson. |
Золото Ямаситы, хотя и не упомянутое под этим названием, играет большую роль в сюжете Криптономикон (роман Нила Стивенсона). |
The engine now produced 55 hp (41 kW) following an increase in compression ratio though the top speed and acceleration remained the same. |
Двигатель выдавал 55 л. с. (41 кВт) при увеличенной степени сжатия, хотя максимальная скорость и ускорение остались прежними. |
The names of most of the Lords of Andúnië are not known, though Eärendur is mentioned at one point. |
Имена большей части Владык Андуниэ неизвестны, хотя в одном месте упоминается Эарендур. |
English law was introduced in criminal cases, though the Welsh were allowed to maintain their own customary laws in some cases of property disputes. |
Английский закон был введён в силу для уголовных дел, хотя валлийцам было позволено улаживать некоторые споры о собственности по своим собственным законам. |
Most reviewers felt that though the gameplay and storyline had not changed much since the first games, Diamond and Pearl were still engaging. |
Большинство рецензентов сошлись во мнении, что хотя геймплей и общий сюжет не сильно изменились по сравнению с самыми первыми играми играми серии, Diamond и Pearl по-прежнему привлекательны для игроков. |
The baryton trios, though smaller in scope, echo the stylistic evolution of this period, increasing in subtlety and interest over time. |
Трио для баритона, хотя и меньшие по масштабу, отражают стилистическую эволюцию данного периода, возрастая со временем в утончённости и сложности. |
These labyrinthodonts are often grouped together as the order Ichthyostegalia, though the group is an evolutionary grade rather than a clade. |
Этих лабиринтодонтов обычно помещают в отряд Ichthyostegalia, хотя данная группа является скорее эволюционной ступенью, нежели кладой. |
The award was not affiliated with the NHL, though it was given to one of the league's players. |
Награда не была связана с НХЛ, хотя она ежегодно вручалась одному из игроков лиги. |
A number of historical works, even outside of China, do depict such a battle, though not of such heroic proportions. |
Несколько исторических работ, в том числе написанных вне КНР, описывают это сражение, хотя и не столь героическим. |
Ruby and Sapphire received mostly positive reviews, though critics were divided in their assessment of the games, especially on the gameplay and graphics. |
Ruby и Sapphire получили в основном положительные отзывы журналистов, хотя те разделились во мнении относительно графики и геймплея. |
The original CGA modes are also present, though EGA is not 100% hardware compatible with CGA, as was mentioned. |
Исходные режимы CGA также поддерживаются, хотя EGA не полностью аппаратно совместим с CGA. |
Vianne, we learn from her personal thoughts, is a witch, though she does not use the word. |
Вианн, как мы узнаем из ее личных мыслей, ведьма, хотя она не использует способности. |
Most patients lose the lower half of their visual field (an inferior altitudinal loss), though superior altitudinal loss is also common. |
Большинство пациентов теряют нижнюю половину поля зрения (теряются низкие объекты), хотя потери высоких объектов также является обычным явлением. |
The iron works closed in 1858, though iron mining continued in the area until the 1980s. |
Завод закрылся в 1858, хотя добыча железной руды продолжалась до 1980-х. |
In the event, Allied convoys were able to supply and reinforce Malta, while the RAF defended its airspace, though at great cost in material and lives. |
В конце концов, союзные конвои были в состоянии поставлять и укреплять оборону Мальты, в то время, как Королевские ВВС защищали ее воздушное пространство, хотя и с большими потерями. |
This was the first Navy contract awarded to HII, though Ingalls Shipbuilding had already built three ships of the class. |
Это был первый контракт с ВМС США, заключённый компанией, хотя компания Ingalls Shipbuilding, ныне являющаяся подразделением HII, ранее построила три корабля этого типа. |
Target Liberty features an isometric perspective, similar to Police Quest: SWAT 2, though the game leans toward a more arcade-like experience to better fit a handheld system. |
«SWAT: Target Liberty» имеет перспективу изометрической проекции, аналогичную игре Police Quest: SWAT 2, хотя игра опирается на более аркадный опыт, чтобы лучше подходить к портативной системе. |
In 2005, she maintained a blog on the NHL website, though she did not post for most of the season. |
В 2005 году она завела блог на сайте НХЛ, хотя не пишет туда часто. |
Analyses of the rocks has shown that the fossils are mostly obliterated, though there are remains of foraminifera, Lithothamnion, and possibly coral. |
Анализ горных пород показал, что окаменелости в основном плохо идентифицируются, хотя обнаруживаются остатки фораминифер, водорослей Lithothamnion и, возможно, кораллов. |
An independent auditor cleared him of misuse of funds, though he did repay £1,720 in contested expenses. |
Независимые аудиторы не нашли нецелевого употребления фондов, хотя он все же возместил 1720£ по некоторым сомнительным статьям его расходов. |
She first appeared as Ronin in New Avengers #11 (November 2005), though the character appeared on the covers of several earlier issues. |
Майя Лопес впервые появилась в качестве Ронина в New Avengers #11 (ноябрь 2005), хотя персонаж появлялся на обложках более ранних выпусков. |
In the United States and Canada, Hulu is the exclusive distributor of the series, though the second season is on Netflix. |
В США эксклюзивным дистрибьютором является веб-сайт и сервис подписки Hulu, хотя второй сезон транслировался на Netflix. |
Most of the modelling done in the field relies on the first dynamic (copying) though it can be extended to teaching. |
Большинство моделей поведения, рассматриваемых в этой теории, соответствуют первому процессу (копирование), хотя со временем они могут перейти в категорию обучения. |
Leopold Kronecker first stated Minkowski's theorem in 1882, though the first proof was given by Hermann Minkowski in 1891. |
Леопольд Кронекер сформулировал теорему Минковского в 1882, хотя доказательство её Герман Минковский дал лишь в 1891. |
It is found mainly in the state of Minas Gerais in southeastern Brazil, though Charles Darwin mentions it during his trip through present-day Uruguay. |
Он обитает в основном в штате Минас-Жерайс на юго-востоке Бразилии, хотя Чарльз Дарвин упоминает, что встречал его во время плавания на корабле «Бигль» на территории нынешнего Уругвая. |