| Lost track of it now, though. | Тем не менее, сейчас я потерял ее след... |
| Nothing changes with us, though. | Тем не менее, у нас ничего не изменилось. |
| We know two things, though. | Тем не менее, мы знаем две вещи. |
| For my second choice, though... | Слушайте, тем не менее моим вторым предложением было бы, гм, ... |
| Despite it, though, I became an excellent therapist. | Несмотря на это, тем не менее, я стал превосходным терапевтом. |
| Always room to count blessings though. | Тем не менее, все еще есть, о чем молиться. |
| No, very funny, though. | Нет, очень смешно, тем не менее. |
| I won't stop you, though. | Тем не менее, я не буду вас останавливать. |
| Marston was given cyanide, though. | И тем не менее, Марстона отравили цианидом. |
| I love your work, though. | Я обожаю твою работу, тем не менее. |
| Got me to fix it, though. | Тем не менее, помог мне избавиться от него. |
| But I stopped them, though. | Но я остановил их, тем не менее. |
| Your family is very complicated, though. | Твоя семья очень сложна, тем не менее. |
| Invitation only, though, right? | Только по приглашению, тем не менее, да? |
| Thanks for the offer, though. | Тем не менее, спасибо за предложение. |
| Your daughters are the real thing, though. | Тем не менее, ваши дочери настоящие. |
| I got something else for you, though. | Тем не менее, я привез тебе кое-что. |
| I'm glad you could make it, though. | Тем не менее, я рад, что вы выбрались. |
| I do wish you well, though. | Тем не менее, я желаю тебе добра. |
| Lucky, though, you know, sean? | Мы счастливчики, тем не менее, понимаешь, Шон? |
| Just one question, though, before I go. | Тем не менее, один последний вопрос перед тем, как я уйду. |
| Thanks for the advice, though. | Тем не менее, спасибо за совет. |
| But I didn't kill him though. | Но, тем не менее, я его не убивал. |
| In all my time in office, though, I never forgot who put me there. | Тем не менее, за всё время моего пребывания на этой должности я никогда не забывал, благодаря кому я оказался здесь. |
| I'm serious about this, though. | Тем не менее, я отношусь к этому серьёзно. |