She's a writer, though mostly she just teaches now. |
Она писатель, но главным образом она только преподает теперь. |
You couldn't wear this, though. |
Но ты не можешь его надеть. |
All single, though two are in committed relationships. |
Все не замужем, но у двоих была пара. |
You got to be careful, though. |
Но всё равно, держать ухо востро. |
Well, you might be wrong, though. |
Но боюсь, что тут ты ошибаешься. |
It's as if they know you, though. |
Но похоже, что они с вами знакомы. |
Meg, though you cannot tell, lam frowning. |
Мэг, хоть по мне и не видно, но я нахмурился. |
I don't remember barking, though. |
Но не помню, чтобы я лаяла. |
He declined, though he did tell me that Mr. Sherman here can find anything. |
Он отказался, но при этом упомянул мистера Шермана, способного раскопать что-угодно. |
It didn't really work out though. |
Но все не очень хорошо сложилось. |
I bet it's not a lot, though. |
Но могу поспорить, что не дорого. |
Should that change, though, I will have to kill you. |
Но если это изменится, думаю, мне придется тебя убить. |
But I thought he looked a little tough, though. |
Но, мне показалось, он непростой парень. |
He found time to study too, though. |
Но он всё же выбирал и для занятий время. |
I got one, but he's big, though. |
Хорошо. Я одну поймал, но зато большую. |
You forgot to mention the Oscar-winning performance in the back room, though. |
Но ты забыла упомянуть о оскороносном представлении в задней части отеля. |
That thing isn't worth more than 150 grand though. |
Но за него дадут не больше 150 тысяч. |
Not me, though, I'm a nice zombie. |
Но не я, я хороший зомби. |
I really think I can help you, though. |
Но я уверен в том, что смогу помочь тебе. |
Y'all missed some meal for real, though. |
Но вы все остались без крутой еды. |
Good. We're famished, though. |
Хорошо, но умираём с голода. |
He's not in my class anymore, though. |
Но он больше не в моём классе. |
No, I'll find out for you though. |
Нет, но я могу все устроить. |
But you can still stay here, though it'll be upstairs then. |
Все же вы можете поужинать здесь, но только наверху. |
I feel a little better, though. |
Но я чувствую себя чуть получше. |