Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
Lovely singing voice, though. Eunuch. Но поёт, как ангел.
But that's the thing, though, doc, see? Но это противоречие, док.
Do me a favor, though. Но окажи мне услугу.
It's him, though. Но это же он.
What does it mean, though? Но что это значит?
Must be hard for you, though Но тебе должно быть непросто.
I can't tonight though. Но сегодня я не могу.
They don't have blueberries, though. Но черники у них нет.
Suit was nice, though. Но костюм у него хороший.
But feeding what, though? Но кого они все-таки кормят?
It won't crash, though. Но это не надолго.
It'll be too risky, though. Но это будет слишком рискованно.
One condition, though. Но при одном условии.
But the windows are nice though. Но окна здесь роскошные.
Thanks though, Andy. Но спасибо, Энди.
But you like her, though Но она тебе нравится, кажется
It didn't have that emblem, though. Но там не было значка.
That's not the story, though. Но это ведь не сказка.
Not after April, though. Но точно не после апреля.
This one works at the Vatican though. Но он работает в Ватикане.
I'm close, though, right? Но близко, да?
You don't want him, though. Но ты не хочешь его.
But it was just the captain though? Но это же простой капитан.
No, I wish that I had, though. Нет, но я хотел.
One thing I do hear though. Но я все-таки кое-что слышал.