| But she's out of town, though. | Но её сейчас всё равно нет в городе. |
| You took the money, though, I notice. | Но ведь вы все равно взяли деньги. |
| I managed to pull this, though. | Но я нашла вот это. Фургон. |
| I had the greatest day, though. | Знаю. Но зато у меня был просто отличный день. |
| But you kept a secret though. | Но ты не сказал об этом. |
| But that's sad about you, though. | Но грустно за тебя, зато. |
| I've rounded the corner, though. | Но я, я сгладил углы. |
| But nobody knows how you did it though, Harry. | Но никто не знает, как ты это сделал. |
| That's not how science works, though. | Но ведь наука работает не так. |
| It's all shrouded in mystery now, though. | Но сейчас всё окутано завесой тайны. |
| That's a good line, though I don't believe it. | Хорошая попытка, но я не верю в это. |
| For rough surfaces, though, animals add claws. | Но для неровных поверхностей у животных есть когти. |
| I want to keep talking, though. | Но я бы хотела продолжить разговор. |
| It's a shame about that other guy, though. | Но вот тому парню чертовски не повезло. |
| Ron don't take any chances, though. | Но Рон всё же не рискует. |
| We got a break on another front, though. | Но есть успехи с другой стороны. |
| It's called Roquefort, not as strong as gorgonzola though. | Его называют Рокфор, но все же он не такой ядреный, как горогзола. |
| But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. | Но НАТО, хотя оно и защищает Эстонию, среагировало очень осторожно. |
| Wasn't enough to kill, though. | Этот удар его не убил, но привел к потере сознания. |
| I don't need one, but I could use a nurse though. | Врач мне не нужен, но я могу воспользоваться помощью медсестры. |
| But I still love running past people, though. | Но я все еще люблю обгонять людей, однако. |
| Funny though. I saw you. | Забавно, но я видел тебя. |
| We could understand it here, though. | Но мы можем понять это здесь. |
| What I can tell you, though, it is working. | Но я могу сказать точно, что сейчас это работает. |
| I'd watch yourself, though. | Но я все-таки следил за тобой. |