Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
I don't feel angry, though. Но я не чувствую злости.
I'm so hard, though. Но у меня так стоит.
It's still sweet, though. Но все равно приятно!
I saw Diarrhea, though. Но я видел Понос.
Seemed kind of crazy though. Но он явно не в себе.
He-He's doing well though. Но он отлично держится.
We need some way to prove it though. Но это нужно доказать.
It's okay, though. Но это не страшно.
He's not very chatty, though. Но он отказывается говорить.
We do have a fine beef Stroganoff, though. Но могу порекомендовать бефстроганов.
Hasn't helped you, though, has it? Но это тебе не помогло.
You're doing better though. Но тебе становится лучше.
She was a very lovely lady, though. Но она была очень милой.
Mark my words, though. Но, запоните мои слова.
But Cartman's really funny, though. Но Картман же смешной.
But she's fine, though? Но она в порядке?
Getting back should be much quicker, though. Но вернемся назад намного быстрее.
Not to worry though. Но беспокоиться не о чем.
That's a film of it, though. Но это запись захода.
You weren't, though? Но вы ведь не были женаты?
She's doing all right, though. Но она хорошо держится.
I wasn't quite good enough, though. Но не достаточно хорошим.
Okay, this is the hook, though. Но есть одна загвоздка.
I've grown up a bit, though. Но я немного образумился.
But she's blonde, though. Но она блондинка, да?