Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
There are only highways on here though. Но на карте обозначены только автострады.
He's got a pretty good head start on us, though. Но он сильно опережает нас по времени.
We did ID one of her associates, though. Но нам удалось установить личность одного из её партнёров.
I did figure something out, though. Но потом все стало еще хуже.
For real, though, I need a ride tomorrow to the clinic. Но если быть серьёзной, меня нужно отвезти завтра в клинику.
No, but that was when it made perfect sense to me though. Нет, но в этот момент это обрело полный смысл.
He was here last night, though. Но он был здесь прошлой ночью.
They wouldn't really be, though. Но на самом деле не будут.
I wouldn't try it, though, in America. Но я бы не стал делать этого в Америке.
I still think you shouldn't be out there, though. Но я все еще считаю, что тебе не следует быть там.
Still have to do parents' evening, though. Но на собрание вам всё равно пойти придётся.
Looks like there was a struggle, though. Но похоже, что была борьба.
The thing about kings, though... eventually, they all fall. Насчет королей, но... в конце концов, они все падут.
That is the name of a tree, though not its botanical name. Это имя дерева, но не его ботаническое название.
Don't worry though, he's got an alibi. Но ты не волнуйся, у него алиби.
Your efforts, though valiant, will be in vain. Твои усилия, хоть и полны героизма, но напрасны.
though Slovakian, the vodka another 5000. Водка как бы словацкая, но это ещё 5000.
Seriously, though, your recovery time is off the charts. Но, серьезно, твое время восстановления зашкаливает.
I can do it, though. Это может показаться смешным, но я на такое способен.
She could smell a bit better, though. Но воняет от неё, конечно.
Fun though that always is, no. Хотя это всегда весело, но нет.
First though, I want to say goodbye to all the tenants. Но сначала я должна попрощаться с жильцами.
But I saw it, though. Twice. Но я видела фильм, дважды.
I like that he does, though, honestly. Но мне нравится, что он его соблюдает.
I got a few minutes though. Но у меня есть пара минут.