Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
I don't feel fine, though. Но я не в норме
though they had lower income. Но у них были ниже доходы.
We could though, if... Но если вы настаиваете...
Kidding aside, though, Но шутки в сторону,
But Mike's really changed his ways, though. Но Майк очень сильно изменился.
When I do get drunk, though... Но когда я пьянею...
Not at me, though. Но только не на меня.
But he helps out, though. Но зато он помогает.
It's still kind of cool, though. Но это по прежнему круто.
Very nearly worked, though. Но в принципе сработало.
You love the house, though. Но ведь тебе понравился дом.
But I will have the camera-phone though. Но камерофон останется у меня.
We're not people, though. Но мы не друзья.
They did give me a tour, though. Но для меня провели экскурсию.
I don't think that's the case though. Но мне так не кажется.
It's breakfast time, though. Но ведь сейчас время завтрака.
Still more to look through, though. Но я еще поищу.
I'm sure I will soon, though. Но уверен, что скоро.
Don't worry about it though. Но не беспокойся насчет этого.
But you're on their side, though? Но вы на их стороне?
Forbidden, though it is. Запрещено, но все же.
It wasn't Einstein, though. Но открыл это не Эйштейн.
Lots of crying going on with her though. Но она много плачет.
Come to case us though. Но пришёл нас прощупать.
She's lovely though - Jewel. Но она хорошая, жемчужина.