Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
In conclusion, most responding States have built the political and strategic foundations for effective demand reduction strategies, though further action is needed to improve data collection and evaluation capacity in order to support the development of future interventions. В заключение можно отметить, что большинство представивших ответы государств заложили политическую и стратегическую основу для эффективных стратегий сокращения спроса, но для содействия разработке будущих мероприятий необходимы дальнейшие шаги по совершенствованию потенциала в области сбора и оценки данных.
Entrepreneurship, technology, knowledge, information and infrastructure, including intermediary institutions, are necessary to realize fully the productive potential of industry, agriculture and services, which, in turn, is a necessary, though not sufficient, condition for social progress. Предпринимательство, технологии, знания, информация и инфраструктура, включая посреднические учреждения, необходимы для полной реализации производственного потенциала промышленности, сельского хозяйства и сферы услуг, что, в свою очередь, является необходимым, но недостаточным условием социального прогресса.
But the story was different and the opportunity was lost, though not the hopes and ideals of peace for all in a world of justice. Однако дело обернулось иначе, и возможность была упущена, но - не исчезли надежды и идеалы мира для всех в условиях торжества справедливости на планете.
Some of these features give users the option of providing personally-identifying information, though none of these features require it. Некоторые из этих служб дают пользователям возможность предоставления идентифицирующей информации, но ни одна из этих служб этого не требует.
On September 25, JYP Entertainment confirmed that the group would be releasing a new Korean album in late October though the exact date was still undecided. 25 сентября JYP Entertainment объявили, что в конце октября группа выпустит новый альбом, но точная дата релиза все ещё не решена.
When she returned to Australia, she started a degree in arts and commerce at Bond University, though did not complete it. Когда она вернулась в Австралию, она начала читать на соискание ученой степени в области искусства и коммерции в университете Бонда, но обучение она не завершила.
He was later sent to Egypt though his ship was attacked en route and he was taken to Malta as a prisoner. Позже он был отправлен в Египет, но его корабль был атакован в пути, и Топал был доставлен на Мальту в качестве заключенного.
As a result of this Concordat, the Emperor still retained in his hands the controlling influence in the election of the bishops in Germany, though he had abandoned much in regard to episcopal elections in Italy and Burgundy. В результате этого конкордата император сохранил в своих руках инструменты воздействия на выборы епископов в Германии, но отказался от многого в отношении епископских выборов в Италии и Бургундии.
The Labour Party was initially part of the HDP, though later withdrew over disagreements over the inclusion of Kurdish nationalist parties in the HDP. Первоначально Рабочей партия входила в HDP, но позднее вышла из неё из-за разногласий по вопросу включения в состав HDP курдских националистических партий.
Even if the complainant was where the State party said he was, remote though it is, counsel questions why there has been no word from him; that could indicate that he is missing. Но если даже допустить, что заявитель находится в указанном государством-участником месте, хотя речь идет об отдаленном районе, адвокат задается вопросом о причинах отсутствия вестей от заявителя: это, возможно, означает, что он пропал без вести.
The emphasis placed by donors on poverty reduction was encouraging, but he expressed concern about the clearly declining trend of UNDP funding and the decrease, though marginal, in funding from the programme budget. Оратор выразил удовлетворение в связи с первостепенным вниманием, уделяемым донорами сокращению масштабов нищеты, но в то же время высказал обеспокоенность по поводу явно понижательной тенденции в финансировании ПРООН и снижения, хотя и незначительного, объема финансирования из бюджета по программам.
Subsequently, as a result of budget restrictions, the service was restructured; the clinic remains in operation, though in a more limited form than the original one. Впоследствии по причине бюджетных сокращений пришлось пересмотреть такое обслуживание, но, несмотря на это, клиника продолжает действовать, хотя и в более ограниченной форме.
But measures to strengthen the non-proliferation regime - which benefit all States - must not be held hostage to movement on other NPT issues, important though they are. Но меры по укреплению режима нераспространения - от чего выигрывают все государства - не должны быть заложниками подвижек по другим вопроса ДНЯО, какими бы важными они ни были.
The report noted a continuing problem with child abuse in Bermuda as well as some adolescent drug use, though at rates lower than in, for example, Canada and the United States. В докладе было отмечено, что на Бермудских островах сохраняются проблемы жестокого обращения с детьми, а также подростковой наркомании, но при этом соответствующие показатели ниже, чем, например, в Канаде и Соединенных Штатах Америки44.
Although from outside it might sometimes seem that the difference from the first variant is just in a couple of details, "Amazon" became the messenger of great changes - though interesting but still a test of forces, reconnaissance of other territories. Хотя внешне и может порой показаться, что разница с предыдущим вариантом лишь в нескольких деталях, "Амазонка" стала предвестником больших перемен - интересной, но пробой сил, боевой разведкой других территорий.
By default Gentoo Linux does not have a lot of SUID files (though this depends on what you installed), but you might get a list like the one above. По умолчанию в Gentoo Linux не так много файлов с битом SUID (хотя это зависит от типа вашей установки), но у вас может получиться список, представленный выше.
On 3 June the English were joined by Admiral Robert Blake, but Tromp decided to try again a direct attack though his ships were practically out of ammunition. 13 июня к англичанам присоединились корабли адмирала Роберта Блейка, но Тромп все равно решил попробовать ещё раз прямую атаку, хотя его корабли практически остались без боеприпасов.
His delegation commended the efforts of the Secretary-General, his Personal Envoy to Western Sahara and MINURSO for their work, which, though not easy, remained useful. Его делегация положительно оценивает усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем, его личным посланником по Западной Сахаре и МИНУРСО по выполнению их нелегкой, но полезной работы.
n terms of abilities and manifestation Pale Redeemer resembles the previous has one distinctive feature though. целом по способу вызова и основным показателям Pale Redeemer схож с существом, описанным выше, но у него есть одно существенное отличие.
It's worth remembering though that the bigger the file, the longer it will take to transfer. Но не забывай: чем больше файл, тем больше времени требуется на его пересылку.
South Dakota's crew casualties were 39 killed and 59 wounded, and she turned away from the battle at 00:17 without informing Admiral Lee, though observed by Kondo's lookouts. Потери в экипаже Саут Дакоты составили 39 человек убитыми и 59 раненными, и линкор вышел из боя в 00:17 без команды адмирала Ли, но под прожекторами Кондо.
In some cases, a language or implementation will have these tasks done by the language runtime instead, though this is unusual in mainstream languages on common consumer operating systems. В некоторых случаях язык или реализация будут выполнять эти задачи за счет среды выполнения языка, но это нетипично для наиболее распространённых языков на основных пользовательских операционных системах.
There are five Space Mice, though the fifth mouse is rarely seen until later episodes, perhaps because of not being born, or being too young to leave the nest at first. Мышей всего пятеро, но пятая мышь появляется редко до последних серий, возможно потому что не родилась или была слишком мала в начале аниме.
Office buildings have not historically been built taller than residential buildings in the region, though this scenario may well change in the next decades, as South America has been experiencing substantial economic growth. Офисные здания исторически не строились выше, чем жилые дома, но эта ситуация может измениться в ближайшее десятилетие, так как Южная Америка переживает значительный экономический рост.
Sipdroid, starting from the latest release, you can connect without any problems and to allow conversations is VOIP over Wi-Fi and UMTS even EDGE (provided you accept a slight latency, though tolerable). Sipdroid, начиная с последней версии, вы можете подключиться без каких-либо проблем и позволит разговоров VOIP через Wi-Fi и UMTS, даже EDGE (если вы принимаете небольшой задержкой, но терпимый).