Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
Worth it, though. Но это стоит того.
That's you guys, though. Но это же вы.
Not the definition of case though. Но не определение дела.
You loved her though? Но ты ее любил?
's not a through road, though; Но дорога там не проходная.
I'm not the same, though. Но я стал другим...
Good guess, though. Really. Но ты почти угадала.
I liked her. though. Но всё же она мне нравилась.
I'll... deliver your message though. Но я доставлю ваше сообщение.
Never attempted it myself though. Но я никогда не пытался сам.
I got back at him though. Но я ему отомстила.
I am a little impressed though. Но я под впечатлением.
No, but something is going on here, though. Но здесь точно что-то происходит.
There's always a way though, isn't there? Но как-то же ведь можно?
I was right though. Но я была права.
Don't worry, though. Но ты не волнуйся.
Those are definitely wedding rings, though. Но это точно обручальные кольца.
But he loved her though, didn't he? Но он ведь любил её?
I'm still getting responses, though. Но ответы все еще приходят.
She had a pretty rough time, though. Но пришлось ей нелегко.
No one's seen him, though. Но его никто не видел.
It's hard being married, though. Но состоять в браке трудно.
There was something there though. Но все же, там что-то было.
I can work with no problem, though. Но я могу нормально работать.
This, though, this is a joy. Но эта - сущее наслаждение.