Примеры в контексте "Though - Но"

Примеры: Though - Но
This claim was shown on some maps of the time, though it never took effect. Эта идея уже была отражена на некоторых картах того времени, но так и не была реализована.
Wylde left in 1992, though he rejoined Ozzy soon after. В 1992 году Уайлд покинул группу, но вскоре опять вернулся к Оззи.
Probably between the first and third sons were other apprentices and assistants whose identities are lost, though their work is sometimes clearly distinguishable. Вероятно, между первым и третьим сыновьями были и другие подмастерья и помощники, но их личности теперь не установить, хотя их работа порой чётко различима.
Eurogamer commented that "though not perfect", it was "clever and relatively cheap". Рецензент EuroGamer отметил, что игра хоть и «не идеальна», но «неплохо сделана и довольно дешёвая».
"Amazon" became the messenger of changes - though interesting but still a test of forces, reconnaissance of other territories. "Амазонка" была предвестником перемен - интересной, но пробой сил, разведкой других территорий.
Porco survives, though his plane is heavily damaged. Порко уцелел, но его красный самолет получил серьёзные повреждения.
The back is kept straight, though not unnaturally stiff. Спина должна быть прямой, но без неестественной жёсткости.
The Genesis version is widely considered superior, though still of subpar quality. Версия для Genesis считается более функциональной, но все же некачественной.
Russia does not recognize (though doesn't forbid) dual citizenship. Законодательство США не предусматривает (но и не запрещает) сецессии штатов.
The circumstances of their release was unspecified, though the government claimed that no operation had been carried out. Точные обстоятельства освобождения неизвестны, но правительство Турции заявляло, что силовая операция не проводилась.
In 1848 local currency began circulating, though these coins were not considered the official medium. В 1848 году появились местные монеты, но они не были официальным средством обращения и их происхождение остаётся не ясным.
Dilophosaurus was one of the earliest large predatory dinosaurs, a medium-sized theropod, though small compared to some of the later theropods. Дилофозавр был одним из ранних крупных хищных динозавров, тероподом среднего размера, но небольшим в сравнении с некоторыми более поздними тероподами.
It was attacked on several occasions by German, Italian and Vichy French forces, though without causing much damage. Силы Германии, Италии и Вишистской Франции неоднократно атаковали полуостров, но без особого успеха.
He is a minor, though recurring, enemy of the Flash and other heroes. Он был малозначимым, но регулярно повторяющимся, врагом Флэша и других супергероев.
Kiedis began taking drugs once again, though he forced himself to discontinue after several weeks. Кидис вновь начал принимать наркотики, но спустя несколько недель сумел опять от них отказаться.
Unfortunately, FireFox makes it possible just to trace headlines though this can be helped by Sage plug-in used for full RSS support. К сожалению FireFox позволяет отслеживать только заголовки новостей, но для полноценной поддержки RSS можно использовать плагин Sage.
Darwin was the inventor of several devices, though he did not patent any. Дарвин является изобретателем нескольких устройств, но не запатентовал ни одно из них.
Charlie accepts, though he is only interested in a short fling. Чарли соглашается, но его интересует только короткая интрижка.
Usually they are represented by a puppet, though CGI effects are used for complicated scenes. Обычно она представлена куклой, но в сложных сценах использовались CGI-эффекты.
I left him a very nice message, though. Но оставил ему очень милое сообщение.
Yes, these girls certainly look better but too serious though smiling. Да, эти конечно выглядят лучше, но как-то уж слишком серьезно, хоть и улыбаются.
Due to a particularly strong winter though, the Bosnian troops were forced to return home. Но из-за очень суровой зимы Боснийские войска были вынуждены вернуться домой.
But though her face was beautiful, her person was not formed to excite passion. Но, хотя лицо её красиво, её личность не сформировалась для возбуждения страсти.
The romance is short-lived, though. Но романы все эти - краткосрочные.
Even this building, though, was soon outgrown. Но вскоре и это здание было переполнено.