Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
They live around things, and so their spatial awareness relationship, and their thinking around storage is totally different. Они живут вокруг вещей, и поэтому их взаимодействие с пространством и их представление о месте для хранения чего-нибудь абсолютно другое.
What are the five things that you should do every day to be happier? Какие 5 вещей нужно делать каждый день, чтобы стать счастливее?
It's one of her favorite things. Это одна из ее любимых вещей!
The Copenhagen Consensus gives us great hope because it shows us that there are so many good things that we can do. Копенгагенский консенсус дает нам большую надежду, поскольку демонстрирует, что существует огромное количество хороших вещей, которые мы можем сделать.
You can't put something like that in the middle of a bunch of other things. Вы не можете любить что-то среднее в огромной куче вещей.
Despite such emotions, Gaga professed that working with the staff of the show was "one of the coolest things that has ever done". Леди Гага добавила, что работа с сотрудниками шоу - это «одна из самых крутых вещей, которые я когда-либо делала».
Now the simple answer then is that genes alone don't, all by themselves, determine the outcome of very complicated things like language. Так что простой ответ на тот вопрос - это то, что гены сами по себе не определяют возникновение таких очень сложных вещей как язык.
So there's a lot of great things, but I'd love to see more corridors getting retrofitting. Итак, есть много хороших вещей, но я хотел бы, чтобы было реконструировано больше дорог.
So I'm just going to interject a little bit with some of the things that you'll see in the video. А сейчас я просто буду комментировать по поводу некоторых вещей, которые вы увидите в этом видео.
And one of the things that we were asked to do was give it a street identity, expand the lobbies and make it visually accessible. Одна из вещей, которую нас попросили осуществить, - это придать зданию свою индивидуальность, расширить холлы и сделать зрительно приемлемым.
This is one of the most desired things by poor people all over the world, in the cities and in the countryside. Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности.
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working. Мы впали в сильную зависимость от Интернета, от основополагающих вещей, вроде электричества, и, очевидно, от работы компьютеров.
Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума.
And there's few things more thrilling than playing a song for the first time in front of an audience, especially when it's half-finished. Мало есть на свете вещей более волнительных, чем впервые исполнять песню перед публикой, особенно, если она ещё не закончена.
But also I find that I've got the benefit of taking away all the surface, which is things that people are used to seeing. Но также, я ищу то, что даст мне что-то интересное после снятия поверхности тех вещей, которые люди привыкли видеть.
So, in other aspects of life that are much more significant than buying things, the same explosion of choice is true. Тоже самое мы видим и в других областях жизни, гораздо более важных чем покупка вещей.
And then, of course, in the natural course of things, they will expand back. И потом, конечно, в естественном течении вещей, они расширятся обратно.
Another quick example about sensing: it's not about people, but about things we use and consume. Ещё один пример ощущения: он касается не людей, а вещей, которые мы используем и потребляем.
Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things. Потому что, естественно, ухо подвергается влиянию множества вещей.
So I'm telling you something you already knew: namely, that comparison changes the value of things. Итак, я рассказываю вам то, что вы и так уже знали - а именно, что сравнение изменяет ценность вещей.
I've been covering wars for almost 20 years, and one of the remarkable things for me is how many soldiers find themselves missing it. Я рассказываю про войны почти 20 лет и одной из удивительных вещей для меня является то, как много солдат скучают по войнам.
And that's true of all the things we're talking about. И это верно для всех вещей, о которых мы сейчас говорим.
And to support this, I just recently - one of the things I've done since leaving government is to start an opinion research organization in Nigeria. В поддержку этого высказывания, я недавно - это была одна из вещей, сделанных мной с момента ухода из правительства, - создала в Нигерии организацию по исследованию общественного мнения.
This is the board, this is one of the things that goes inside that makes this technology work. Это плата, одна из вещей, которая остается внутри, чтобы заставить работать эту технологию.
And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. Не знаю, как вы, а я не могу держать в голове 100 вещей одновременно.