These things don't exist outside of the office. |
Этих вещей не существует вне офиса. |
So I tend to do those things. |
И я стараюсь делать больше таких вещей. |
I just meant that you're great at lots of things, like cooking and cleaning. |
Я имела в виду, что у вас прекрасно получается множество вещей, например, готовка и уборка. |
Still have a mountain of work to do, and lots of things we need. |
У нас ещё куча работы и нам нужно много вещей. |
But they do also a lot of other remarkable things. |
Они также делают много других изумительных вещей. |
I wished horrible things for them, Jo. |
Я желала им ужасных вещей, Джо. |
Some things you never let go of. |
От некоторых вещей тебе не убежать. |
These kickass people have given the world countless bodacious things like the birther movement, intelligent design... |
Эти офигительные люди дали этому миру несчетное число безрассудных вещей вроде заговора о рождении Обамы, разумного замысла... |
I'm just putting some things in storage. |
Я только положил несколько вещей в сарай. |
There's no rule book for these kind of things. |
Не существует книги с правилами для такого рода вещей. |
And I never guessed, and usually, I have a radar for these things. |
И я не могла догадаться, хотя, как правило, у меня есть что-то типа радара для таких вещей. |
I seen a lot of suspicious things from that porch. |
С этого крыльца я видела много подозрительных вещей. |
The other is St. Anthony, patron saint of lost things. |
Другая со Святым Антонием, покровителем потерянных вещей. |
Just let me just get a few things. |
Щас, только пару вещей принесу. |
Mom just seemed extremely concerned about getting the rest of Rory's things. |
Мне показалось, что мама крайне обеспокоена получением оставшихся вещей Рори. |
And then there are six different categories of things we can do to change the trajectory. |
И потом идут 6 разных категорий вещей, которые мы можем сделать для изменения траектории. |
So we're looking here at one of the first things we started to do. |
Итак, мы сейчас смотрим на одну из первых вещей, которую мы начали делать. |
It is one of those things that is... |
Это из рода вещей, которые... |
I know a thousand things are going through your head right now. |
Я знаю тысячу вещей которые сейчас проносятся у тебя в голове. |
Now, Risky specialized in buying and selling things he wasn't supposed to have. |
Теперь Риски специализировался в покупке и продаже вещей которых у него не должно было быть. |
Either one of those things could be the spark that starts the fire. |
Любая из этих вещей может оказаться искрой, от которой начнется пожар. |
No, you know, I think Deeks actually has a few things to teach this kid. |
Нет, знаешь, думаю Дикс может научить этого ребенка паре вещей. |
You said that losing a child goes against the natural order of things. |
Ты сказала, что Потеря ребенка идет против естественного порядка вещей. |
I have a few things to do first. |
Сперва мне нужно сделать пару вещей. |
I got a few things I want to say to that woman. |
Я хотел бы сказать этой женщине пару вещей. |