Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
It was just one of those things. Это была одна из тех вещей.
It's one of the things that makes her such a good student. Это одна из тех вещей, которые делают её такой хорошей ученицей.
It's a short road to worse things. А там недалеко и до вещей похуже.
Well, I don't like to see such things, Barrow. Я не люблю таких вещей, Бэрроу.
Well, I mean, a lot of strange things have been happening in Central City this past year. Много странных вещей произошло в Централ Сити за последний год.
It's hard to perceive the motions of things that are far away. Трудно заметить движение вещей, находящихся далеко.
Plenty of things in my childhood that I'd like to forget. Есть множество вещей из детсва, которые я хотел бы забыть.
There's a lot of crazy things I'll let Peter get away with. Есть много безумных вещей, которые я позволяла делать Питеру.
I made a list of things we're going to need. Я составил список вещей, которые нам понадобятся.
But then I started learning things like this: hobo code. Но я выучил несколько вещей, такие как код бродяг.
Now, I brought you a basket of things to get you started. Я принесла тебе корзину вещей для начала.
It might not look it, but I'm plotting a few things. Ну, не совсем план, Но я представляю себе несколько вещей.
"good at making things worse." "хороша в делании вещей ещё хуже".
Someone who would just sell myself to have nice things? За ту, кто будет просто продавать себя ради хороших вещей?
Every girl has a cubby for her things, plus space in the bathroom for their toiletries. У каждой девушки есть кабинка для вещей, и место в ванной для туалетных принадлежностей.
A picture and just some things that Branch left at my house... Фотография и пара вещей, которые Бранч оставил в моем доме.
And you left without collecting your things. И вы ушли, не забрав своих вещей.
There are simply some things that science is just too young to understand. Просто есть ряд вещей, для понимания которых наука еще слишком молода.
He planned this incredible brunch, and he does so many other things for you. Он спланировал этот потрясающий обед, и он делает столько разных вещей для вас.
There are few things as powerful as a mother's intuition. Существует мало вещей, сравнимых по силе с материнской интуицией.
Quickly identifying the victim is one of the first and most important things that I do. Быстрая идентификация потерпевших является одной из первых и самых важных вещей в моей работе.
No, these things have a very unnatural history. Нет, у этих вещей весьма неприродная история.
But I do believe in assigning value to things. Но я верю в истинную ценность вещей.
I'm not into "things" right now. Мне как-то нет дела сейчас до каких-то вещей.
And Kathy shouldn't know those things. А Кэти не должна знать таких вещей.