| It was just one of those things. | Это была одна из тех вещей. |
| It's one of the things that makes her such a good student. | Это одна из тех вещей, которые делают её такой хорошей ученицей. |
| It's a short road to worse things. | А там недалеко и до вещей похуже. |
| Well, I don't like to see such things, Barrow. | Я не люблю таких вещей, Бэрроу. |
| Well, I mean, a lot of strange things have been happening in Central City this past year. | Много странных вещей произошло в Централ Сити за последний год. |
| It's hard to perceive the motions of things that are far away. | Трудно заметить движение вещей, находящихся далеко. |
| Plenty of things in my childhood that I'd like to forget. | Есть множество вещей из детсва, которые я хотел бы забыть. |
| There's a lot of crazy things I'll let Peter get away with. | Есть много безумных вещей, которые я позволяла делать Питеру. |
| I made a list of things we're going to need. | Я составил список вещей, которые нам понадобятся. |
| But then I started learning things like this: hobo code. | Но я выучил несколько вещей, такие как код бродяг. |
| Now, I brought you a basket of things to get you started. | Я принесла тебе корзину вещей для начала. |
| It might not look it, but I'm plotting a few things. | Ну, не совсем план, Но я представляю себе несколько вещей. |
| "good at making things worse." | "хороша в делании вещей ещё хуже". |
| Someone who would just sell myself to have nice things? | За ту, кто будет просто продавать себя ради хороших вещей? |
| Every girl has a cubby for her things, plus space in the bathroom for their toiletries. | У каждой девушки есть кабинка для вещей, и место в ванной для туалетных принадлежностей. |
| A picture and just some things that Branch left at my house... | Фотография и пара вещей, которые Бранч оставил в моем доме. |
| And you left without collecting your things. | И вы ушли, не забрав своих вещей. |
| There are simply some things that science is just too young to understand. | Просто есть ряд вещей, для понимания которых наука еще слишком молода. |
| He planned this incredible brunch, and he does so many other things for you. | Он спланировал этот потрясающий обед, и он делает столько разных вещей для вас. |
| There are few things as powerful as a mother's intuition. | Существует мало вещей, сравнимых по силе с материнской интуицией. |
| Quickly identifying the victim is one of the first and most important things that I do. | Быстрая идентификация потерпевших является одной из первых и самых важных вещей в моей работе. |
| No, these things have a very unnatural history. | Нет, у этих вещей весьма неприродная история. |
| But I do believe in assigning value to things. | Но я верю в истинную ценность вещей. |
| I'm not into "things" right now. | Мне как-то нет дела сейчас до каких-то вещей. |
| And Kathy shouldn't know those things. | А Кэти не должна знать таких вещей. |