Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
It is not easy in today's world, when an avalanche of bad things, they fill our eyes and ears on the streets, in conversations, in newspapers and on TV. Это не просто в современном мире, когда лавина плохих вещей, они заполняют наши глаза и уши на улицах, в разговорах, в газетах и на телевидении.
If we can understand the physical seat of the soul, and we understand the spiritual nature of all things, then we might learn to do so much. Если мы поймём, где находится наша душа, и поймём духовную природу всех вещей - многое научимся делать.
We have lots of things to talk about, don't we, Leo? У нас много вещей, о которых нужно поговорить, правда, Лео?
This needs to be the hoop dreams of things people care about. Это должна быть просто свалка из всех вещей, которые важны людям!
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?
As you can straighten the curve mind, clear the heart and to be in harmony with actions of all things in the Nature? Как же ты можешь выпрямить свой кривой ум, очистить свое сердце и быть в гармонии с действиями всех вещей в Природе?
During the celebrations of Saint Agatha in Catania, one of the things that has always caught my attention is the presence of many stalls are full of sweets made at the time, including the almond nougat. Во время празднования Святой Агаты в Катании, одна из вещей, которые всегда привлекали мое внимание, является наличие многих киосков полны конфет, сделанные во время, в том числе миндальная нуга.
For those who think that now discovering things i make sure they know much, but I like occasionally to remind me! Для тех, кто думает, что сейчас обнаружения вещей и убедитесь, что они знают много, но я хотел бы напомнить иногда мне!
Go to Google, put your search keywords to find the IP address and can check the site, my page opens a page just for different things, I think when there are still many troublesome. Перейти к Google, положить ваши ключевые слова для поиска, чтобы найти IP адрес и может проверить сайт, моя страница откроется страница просто для разных вещей, я думаю, что когда есть еще много хлопот.
On Karen and Bill's wedding day, Hank chooses to accept the way things are, but as he leaves the reception with his daughter Becca, Karen runs out and jumps into the car, riding into a new life together. В день свадьбы Карен и Билла, Хэнк решает примириться с сложившимся положением вещей, но как только он покидает приём со своей дочерью Бекки Карен выбегает и прыгает в машину, и они отправляются в новую жизнь вместе.
RPGFan called Final Fantasy Adventure one of the best things to happen to the Game Boy, while IGN considered it the best action RPG on the console after The Legend of Zelda: Link's Awakening. Так, сайт RPGFan назвал Final Fantasy Adventure в числе лучших вещей, которые когда-либо выходили для Game Boy, в то время как портал IGN счёл её лучшей игрой в данном жанре для данной платформы после знаменитой The Legend of Zelda: Link's Awakening.
But while Mary Margaret is content to establish a new life together in Storybrooke, David feels they need to liberate the Enchanted Forest from the ogres and from Cora; they realize that they may now want different things. Но в то время Снежка хочет создать новую совместную жизнь в Сторибруке, Дэвид чувствует, что они нужны, чтобы освободить Зачарованный лес от огров и Коры, они понимают, что они теперь хотят разных вещей.
On casting Brolin, Feige said, We reached out to him and it was one of those things that does not happen all the time but when it does it's very nice, where he was totally intrigued. По поводу кастинга Бролина, Файги сказал: Мы обратились к нему, и это стало одной из тех вещей, которые не происходили всё время, но когда это происходит, это очень приятно, где он был полностью заинтригован.
Here we mean that skill is being used to express the artist's creativity, or to engage the audience's aesthetic sensibilities, or to draw the audience towards consideration of the "finer" things. Здесь мы имеем в виду навык, который используется для выражения творчества художника, вовлечения эстетической чувствительности публики или же для привлечения публики к рассмотрению более «изящных» вещей.
In the recent decades historians and particularly historians of science started looking at the mechanism and networks by which knowledge, ideas, skills, instruments and books moved across cultures, generating new and fresh concepts concerning the order of things in nature. Историки, а особенно историки науки, находятся в поисках механизмов, благодаря которым знания, идеи, навыки, инструменты и книги перемещаются из культуры в культуру, порождая новые концепции положения вещей в природе.
Critic Emerson Dameron writes that the song is "one of the most terrifying, riveting, absurd things I've ever heard." Критик Эмерсон Дэмерон написал, что эта песня - «одна из самых ужасных, гипнотизирующих, абсурдных вещей, которую я когда-либо слышал».
Living in a hidden base, they are part of a secret organization of scientists known as The Secret Scientists who protect mankind against the hidden and terrifying things of the Earth. Всё семейство Сатурдей живёт на секретной базе, они являются частью тайной организации ученых, известных как «Тайные ученые», которые защищают человечество от скрытых и ужасающих вещей в мире.
"In the very nature of things", he wrote, "military decisions are not susceptible of intelligent judicial appraisal." "В природе вещей,"писал он, «что решения военных не поддаются разумной судебной оценке.»
For me it is to write a list of all the things that make me amazed, actually something that, just by typing the list, makes me feel less overwhelmed. Для меня это написать список всех вещей, которые делают меня поразило, на самом деле что-то, просто набрав в списке, заставляет меня чувствовать себя менее переполнены.
I began to wonder if the problem would be in my version of gcc [4.3.3], I checked several things, including support for TLS, it was working! Я начал удивляться, если эта проблема будет в моей версии GCC [4.3.3], я проверил несколько вещей, включая поддержку TLS, она работает!
And it'll look even better in the moonlight, because after the concert, we'll walk home together, and I'll take his arm, and perhaps he'll say more nice things, but not about my dress, about me. И она будет выглядеть еще лучше в лунном свете, потому что после концерта, мы будем идти вместе домой, и я возьму его за руку, и, возможно, он скажет больше приятных вещей, но не о моем платье, а обо мне.
Target markets are robotics, the internet of things, new classes of digital cameras for virtual reality and augmented reality, smart cameras, and integrating machine vision acceleration into smartphones and other mobile devices. Целевыми рынками для данных процессоров являются робототехника, интернет вещей, новые классы цифровых камер для виртуальной реальности и дополненной реальности, смарт-камеры, и интеграция ускорения машинного зрения в смартфоны и другие мобильные устройства.
I mean, golly, this could be one of thoeds things that I'm probably going to regret, but it's just going to make for good music and a good performance. Черт побери, я уверен, что это будет одна из тех вещей, о которой я, возможно, еще пожалею, но это все ради хорошей музыки и отличного шоу.
David Fricke (with Rolling Stone) called it "a work of pulverizing perfection," adding, "It will be one of the best things you hear all year" and Allmusic said the album "overflows with quality". Дэвид Фрике из Rolling Stone назвал альбом «произведением измельченного совершенства», добавив, что «это одна из лучших вещей, которые вы будете слушать в течение года»; а в Allmusic утверждали, что «альбом переполнен качеством».
He claimed that, to him, Strax's "continual championing of things like triple-blast brain-splitters is starting to grate." В то же время, он отметил, что «постоянное отстаивание Страксом таких вещей, как трехразрывные мозговыносители (англ. triple-blast brain-splitters), раздражало» его.