Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
Look at all the terrible things that we saw, the terrible things that we wanted to stop or change, and we couldn't. После тех ужасных вещей, что мы видели, после тех ужасных вещей, что мы хотели бы остановить или изменить, но не могли.
There are a million things in this universe you can have and a million things you can't have. Во вселенной миллион вещей, которые ты можешь получить, и миллион вещей, которые не можешь.
There are some things we can change if we choose to change them. Есть несколько вещей, которые мы можем изменить, если решим изменить их.
For the last 12 years, I've been trying to wash my hands of all the horrible things I've done. Последние 12 лет я пытался отмыться от всех тех ужасных вещей, что я совершил.
The main functionality of a trading post is the ability to put on sale things that lie in the player's personal cell in this trading post or the purchase of things from other players. Основная функциональность торгового поста - это возможность выставлять на продажу вещи, которые лежат в личной ячейке игрока в этом торговом посту или покупка вещей у других игроков.
Now, it seems to me... that the first thing we have to do... is to separate out the things that are pleasant... from the things that are unpleasant. Мне кажется... первое, что мы должны сделать... это отделить вещи приятные... от вещей, которые неприятны.
It's okay to let go of some of your dreams to whittle your life down from the things you want to the things you have that already make you happy. Нормально отпускать свои мечты, чтобы создать свою жизнь не из вещей, которые ты хочешь получить, а из вещей, которые уже у тебя есть и делают тебя счастливым.
I have not done the things you've done, seen the things you've seen. Я не делала тех вещей, что делал ты, не видела того, что видел ты.
Nothing made by man could constrain Fenrir, so they forged it from the things we cannot see and the things we cannot hear. Ничто, сделанное человеком, не могло сдержать Фенрира, так что они сковали её из вещей, которые мы не видим и которые не слышим.
The night sky might look calm, tranquil, the silvery moon, a few stars, all of that, but there are other things up there, things so strange we weren't even sure they existed. Ночное небо могло бы быть спокойным, безмятежным, серебристая луна, несколько звезд, и все такое, но выше есть ряд других вещей, таких необычных, что мы порой не уверены существовали ли они.
What did I say about pointing out the meaninglessness of things? Что я тебе говорила об указании бессмысленности вещей?
Do you think I'm consulted about such things? Думаешь, со мной консультируются на счет таких вещей?
So does he have a list of things? И у него есть список вещей?
All right, I've just got to pick up a few things and then, I was hoping you could take me to the train station. Так, я только захвачу пару вещей и потом, надеюсь, вы сможете подбросить меня до вокзала.
I can't do these things without some help. я не могу делать таких вещей без определённой помощи.
I pay rent, so I think - that gives me the right to add a few things. Я плачу за аренду, поэтому я думаю... что это дает мне право добавить пару вещей.
No, I, ve got some really exciting things happening. Нет уж, со мной произошла куча захватывающих вещей.
The other place had a lot of good things, too! В том месте тоже было много хороших вещей!
Yes, I read chemistry at Beaufort before the war. I've kept a keen interest in the nature of things. Да, до войны я изучал Химию в Бофор, я сохранил живой интерес к природе вещей.
There are few things that are really vital when you think about it. Если подумать, в мире не так уж много необходимых вещей.
But there are no such things as ghosts! Но таких вещей как призраки не существует!
I think you have a few things in your desk you may want to share with us. Похоже, у вас в столе есть несколько вещей, которыми вы хотели бы поделиться.
She said that he had some things he needed to figure out before they could go public. Она сказала, ему нужно выяснить несколько вещей до того, прежде, чем они смогут открыто встречаться.
In my work I see some horrible things. В моей работе... я видел множество ужасных вещей,
I could give you the easy answer, say I've seen so much bad stuff in this line of work, so many evil things, that they haunt me. Могу дать простой ответ, что повидал немало ерунды в своей работе, очень много нехороших вещей, они теперь преследуют меня.