Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
Well, ever since I lied to sell stuff at the yard sale, so many bad things have been happening. Ну, с тех пор как я лгала, продавая барахло на ярмарке, Со мной случилось столько плохих вещей.
Cloaking is one of the first things they teach you as a Gemini. Маскировка это одна из первых вещей которой они учат тебя как члена клана Близнецов
Flag football is way down on the list of things we need to be paying for. Твой футбол последний в списке вещей, на которые нужны деньги.
I did a hundred things over there, but nothing that I needed to do. Я сделал тысячу вещей, но все оказалось никому не нужно...
Could I give you a few things to keep in your purse? Можно положу тебе пару вещей в сумочку?
What about some of the things we aren't doing? Что о некоторых вещей мы не делаем?
Victoria, what are you doing in my things? Виктория, что ты ищешь среди моих вещей?
I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out. Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей.
Now you see, one of the things about not calling back, Теперь ты видишь, одна из вещей о которой не задавать вопросов,
Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things you know, like help people or save kids or something. Почему бы тебе не начать делать кучу других сумасшедше крутых вещей типа помогать людям, спасать детей или что-то вроде того.
the things that cut Chris off from the truth of his existence. вещей, которые отрезали Криса от истинности его бытия.
Because she stood on our lawn and said a bunch of things I'm remembering all of a sudden. Потому, что стоя на нашей лужайке, она наговорила кучу вещей, и внезапно сейчас я их все вспомнила.
You could have done a million things that kept you close to your family, but you chose nursing because you love kids. Ты могла бы сделать миллион вещей, чтобы быть рядом со своей семьей, но ты стала медсестрой, потому что любишь детей.
He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do. Он использовал его как факел против всех темных, недобросовестных вещей таких, как и Доусон и Фрисби.
I mean, some things are worth risking everything for, and my son is one of them. В смысле, некоторые вещи стоят того, чтобы рискнуть всем, и мой сын - одна из таких вещей.
You know how it goes- you hear things so many times, there's maybe probably some truth to it. Знаешь, как обычно бывает - ты слышишь так много вещей, что возможно, в них есть кое-какая правда.
But, don't worry, he left me a list of things for you to get started on. Но не беспокойся, он оставил лист вещей которые ты должна сделать.
Well, we have a few things we'd like to show you, Mr. Shue. Ну что ж, у нас есть насколько вещей которые мы хотели показать вам, мистер Шу.
I think there's a couple things you could work on I'd like to point out to you. И думаю, есть пара вещей, над которыми стоит поработать, хотелось бы отметить.
Some made the case that only the expansion of the number of permanent members would change the dynamics in the Council, would really change things. Некоторыми была высказана точка зрения, согласно которой только увеличение числа постоянных членов может изменить динамику Совета и реально изменить положение вещей.
How many more things we need to discover to realize how ignorant we are? Сколько же еще вещей нам необходимо определить, понять, как невежественны мы?
Not for the first time I talk about it, but is one of the things that unnerves me as web editor. Не в первый раз, когда я говорю об этом, но и является одной из вещей, которая мне unnerves как веб-редактор.
This should get you started but there are many other things you can do with import and ImageMagick. Это только основы, но очень много других вещей вы можете сотворить с использованием import и ImageMagick.
Possibly as well to many other good things in QCad which I have not yet discovered. Возможно, в QCad есть еще много хороших вещей, которые я еще не обнаружил.
In the first five things that for beginners, the content will be studied is not much, is hard to use Bakkutesutotsuru dull. В первые пять вещей, которые для начинающих, содержание будет изучен не так много, трудно использовать Bakkutesutotsuru скучно.