Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I want you to get rid of all these things. Я хочу, чтобы вы избавились от всех этих вещей.
All day I've been trying to remind myself of all the horrible things he's done. Весь день я напоминала себе о том, сколько ужасных вещей он совершил.
But you said you had a couple of things to talk to me about. Но ты сказал, что хочешь поговорить со мной о паре вещей.
It has two of my four favorite things. Это две из четырех моих любимых вещей.
That's why I only asked you to do a couple things. Именно поэтому я попросила тебя всего о паре вещей.
Believe me, I've done a lot of foolish, unwise things. Поверь мне, я натворил много глупых, неразумных вещей.
There are a bunch of things from your past. Целый список вещей из твоего прошлого.
This is one of the three things in the world I like... Это одна из трех вещей в мире, которые мне нравятся...
These are some of the things we thought we might need. Тут часть вещей, которые, как мы считали, возможно нам пригодятся.
And like most things before the council, it spun out of control. И как большинство вещей ранее на совете, оно вышло из под контроля.
I can think of a few things. Ну, я припоминаю пару вещей.
And they locked me up, among other things. И они меня заперли, среди других вещей.
One of the few things we fought over was whether you took more after me or her. Одна из немногих вещей, о которых мы спорили было, от кого ты взяла больше от меня или от нее.
A list of things I'd like to do. Список вещей, которые я хочу сделать.
Think of the other things I could trade for. Подумай, сколько есть вещей, на которые я мог бы обмениваться.
You believe a lot of weird and crazy things. Ты веришь во множество странных и ненормальных вещей.
You can't use the same person for both things. Нельзя использовать одного человека для двух вещей.
I made Wesley come with me just to get a couple of things. Я заставила Уэсли пойти со мной, только чтобы взять пару вещей.
There are some things in here that have really got to go. Здесь есть несколько вещей, которым пора уже покинуть дом.
I may have burned a few things in my chipperness. Возможно, я сожгла пару вещей в "бодрячковом костерке".
I'm afraid we don't want the same things. Боюсь, мы хотим абсолютно разных вещей.
I have heard enough bad things said about me tonight. Я уже достаточно наслушалась плохих вещей о себе за сегодня.
Maybe being in Dylan's room, around his things... Возможно, в комнате Дилана, среди его вещей...
You know the rule about such things. Ты знаешь правило на счёт таких вещей.
Because I just need a few more things for the party. Просто мне нужно ещё несколько вещей для праздника.