Примеры в контексте "Things - Дела"

Примеры: Things - Дела
I believe your son will do extraordinary things. Я верю, что ваш сын будет творить великие дела.
Public defender told me he was handling things. Общественный защитник сказал мне, что он в курсе дела.
Yes, you know I never leave things half-completed. Да, вы же знаете, я никогда не оставляю дела незавершенными.
Those who love... can do unusual things. Те же, кто любит... могут творить необыкновенные дела.
I have things to do tomorrow. У меня были дела на завтра, Джош.
Maybe things have gotten worse for Max. Возможно дела у Макса и правда хуже чем я думал.
I've engineered some very big things. Думаю, что вы знаете, я большие дела проворачивал.
You take care of things generally on my behalf. Ты будешь улаживать дела, в основном, от моего имени.
The way we do things here. В том, как мы здесь ведем дела.
Think you do things better than your bosses... Вы думаете, что делаете дела лучше, чем ваши боссы.
But things seemed to be going well recently. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
He manages things differently from the Japanese. Он ведёт дела совсем не так, как привыкли в Японии.
In Midsomer, we do things differently. Мы здесь, в Мидсомере, делаем дела по-другому.
They believe they're destined for great things, just like many of you. Они, как и многие из вас, уверены, что им предстоят великие дела.
They don't want worldly things distracting me from my teaching. Они хотят, чтобы мирские дела не отвлекали меня от работы.
You and me, we can do big things here. Ты и я - мы можем творить большие дела здесь.
You'll stay here for a while, until I sort a few things out. Вы останетесь здесь на некоторое время, пока я не улажу некоторые дела.
If things are bad with Andrea because of something you did, you should apologize. Если дела с Андреа плохи, потому что ты что-то сделал, тебе надо извиниться.
I'm afraid things may be getting worse before they get better. Боюсь, дела могут стать хуже, до того, как станут лучше.
No one wants things to be better, I got it. Никто не хочет, чтобы дела налаживались, я поняла.
If things get worse, I want you to find a way out. Если дела пойдут еще хуже, я хочу, чтобы ты ушел.
You see, people here don't always approve of the way I go about things. Видите ли, местные не всегда соглашаются с тем, как я веду дела.
Mr Morgan, things are very bad. М-р Морган, дела очень плохи.
It's the way things were going anyway. Это то, как дела идут в любом случае.
Well, that side of things hasn't improved. Ну, с этим дела не улучшились.