As Socrates had said, man was the measure of all things. |
Как говорил Сократ, "Человек есть мера всех вещей". |
I survey land for building highways, bridges and things like that. |
Я исследую землю для строительства шоссе, мостов и подобных вещей. |
This is one of those things you have to do before you turn 30. |
Это одна из тех вещей, которую ты должен сделать, пока тебе не стукнет 30. |
Add it to the list of things I will never understand. |
Добавляю в список вещей, которые мне никогда не понять. |
Recently we have seen hopeful and bright signals to the effect that things can and should be different. |
Недавно мы стали свидетелями обнадеживающих и ярких признаков надежды на то, что можно и должно изменить положение вещей. |
I packed up some of your favorite things. |
Я взял парочку твоих любимых вещей. |
With things like this, more is always better. |
Таких вещей чем больше - тем лучше. |
But I need a few things clarified before this evening. |
Но я хочу выяснить несколько вещей до сегодняшнего вечера. |
Good place to keep your things so they don't get swiped. |
Хорошее место для хранения твоих вещей, чтобы у тебя их не украли. |
Lily, you can't do any of those things. |
Лили, ты не можешь сделать ни одну из этих вещей. |
Well, she had some pretty lovely things to say about you too. |
Она сказала много замечательных вещей о тебе. |
While I'm working take my credit card and buy new things. |
Пока я буду работать, ты могла бы взять мою кредитку и купить себе несколько новых вещей. |
A solid marriage is one of the most... wonderful things in the world. |
Прочный брак - одна из самых чудесных вещей в мире. |
An old Earth name for a place where people could go to see and do all sorts of fascinating things. |
Старое земное название места, куда могли пойти люди, чтобы увидеть и сделать множество захватывающих вещей. |
I've just been looking over a list Of things you recovered from Mona Stevens. |
Я просто посмотрел на список вещей, найденных у Моны Стивенс. |
We can't even touch these things. |
Мы не можем даже коснуться этих вещей. |
Sometimes the heart desires such very simple things. |
Иногда сердце просит таких простых вещей. |
And I gave away most of Angela's baby things. |
И я отдала большую часть детских вещей Анджелы. |
You know, people such as yourself oppose limitations on things like abortion, freedom of speech. |
Знаете, такие люди как вы выступают против таких вещей как аборты и свобода слова. |
Thea asked me to put a few things on Susan's computer. |
Теа попросила меня записать на ноут Сьюзан пару вещей. |
That love does not make up for all the terrible things that they have done. |
Но эта любовь не перекроет всех ужасных вещей, что они сделали. |
Moreover, there are several other things that need investigating around here. |
Кроме того, есть несколько других вещей, которые необходимо исследовать здесь. |
That's the order of things. |
Таков порядок вещей. Ах, вот как. |
Just putting a few things into the bag. |
Ещё пару вещей бросим в сумку. |
That's one of the nice things about the world. |
Это одна из вещей, которыми мир хорош. |