Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I got rid of some of my things, like a grown-up. Я от своего старья вроде детских вещей избавилась.
I told you, we would find room for your things. Я же говорил, найдём мы место для твоих вещей.
I may have said a couple of things to my boss that were inappropriate for the workplace. Я, возможно, сказала пару вещей моему боссу, которые непригодны для рабочего места.
I had to look through your things. Я должен был искать через их вещей.
Weirdly, I'm not very good at reaching high things. Как ни странно, я не очень хорошо на достижение высоких вещей.
For what? I said a lot of awful things at that dress-up club. Я наговорил много ужасных вещей в том клубе переодеваний.
We have a few things in common. В общем, у нас есть несколько вещей.
Okay, it could be one of a few things or nothing. Хорошо, это может быть одной из нескольких вещей, или ничего.
Your commanding officer seems perfectly satisfied with things as they are. Ваш командир, кажется, вполне доволен существующим положением вещей.
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей.
Because I know there are people who say all of these things don't happen. Потому что, я знаю, найдутся люди, которые скажут, что таких вещей не бывает.
Well, we both gave up things that were important to us, Max. Что ж, мы оба отказались от вещей, которые были для нас важны, Макс.
Even Art - He just hates things he can't understand. Даже Арт, просто он терпеть не может непонятных вещей.
Well, it's one of those things... Ну, это одна из тех вещей...
Moro had no idea that certain things even existed. Моро и понятия не имел о существовании определенных вещей.
I have a house full of things that I can't open, including my toilet. У меня полон дом вещей, которые я не могу открыть, включая мой туалет.
And, like, 20 things I didn't know existed. И ещё штук 20 вещей, о которых даже не подозревала.
There are a million things you could do. Есть миллион вещей, которые ты можешь сделать.
One of the worst things you can do Что одна из худших вещей, что ты можешь сделать,
I just want a few things. Подожди, я хочу ещё пару вещей сделать.
I'm scared of both of those things. Меня от обеих этих вещей в дрожь бросает.
You know, good people deserve good things. Понимаете, хорошие люди заслуживают хороших вещей.
That decision specifies a number of things once there is a work programme. Это решение конкретизирует ряд вещей в перспективе появления программы работы.
Underlying all these things from the video you can watch. В основе всех этих вещей из видео вы можете смотреть.
Must give up many material things, the safety of a bank account and the pension, at least initially. Должна отказаться от многих материальных вещей, безопасности банковских счетов и пенсий, по крайней мере на начальном этапе.