Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I have six things to say to you. Я хочу сказать тебе 6 вещей.
She's witnessed some really horrible things growing up. Она видела много очень плохих вещей в жизни.
If you remember, it was one of the first things we ever talked about. Если помнишь, это было одной из первых вещей, которую мы обсуждали.
I did not notice such things at the time. В то время я не замечал таких вещей.
There must be millions of tonnes of preserved food left, a huge stockpile of things. Остались, наверное, миллионы тонн консервов, огромные запасы вещей.
And I charge you to go out into the greater world and... and achieve great things for our people. Я призываю вас выйти в большой мир и добиться великих вещей ради нашего народа.
They forget the profound meaning of things, which is all I'm interested in. Они забывают глубокий смысл вещей... Которые являются всем, чем я интересуюсь.
You hear the announcer say one of these things - Ты слышишь, как диктор говорит одну из этих вещей.
But of all Roman things, these are the most precious. Но из всех римских вещей, это самое ценное.
A couple things every girl should know. Пара вещей, которые следует знать каждой девушке.
And I'm so sorry for all the things we said and... И мне очень жаль, что мы наговорили таких вещей...
It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской.
Mommy decided to buy herself a few things. Мама решила купить себе разных вещей.
There's a long listof things we can do. Есть длинный перечень вещей, которые мы можем сделать.
There's lots of things you never think will happen. Есть много вещей, о которых никогда не думаешь, что они произойдут.
You know, some things do have their negative sides. Знаешь, у некоторых вещей есть и негативные стороны.
And he would yell at him, all sorts of things. Он кричал на него, много разных вещей.
He helped me make sense of things. Он помог мне понять смысл вещей.
Well, quite frankly, Camille, some things qualify for a rant. Что ж, честно говоря, Камилла, после некоторых вещей требуется выговориться.
You see, I've learned a few things from watching AE documentaries about the Mafia. Видите ли, я узнала несколько вещей из документалок о мафии.
I'm going to buy like 40 things. Я куплю здесь около 40 вещей.
Just want to put a few things in his suitcase. Только положу ему в чемодан несколько вещей.
Actually when I saw him work yesterday, I did learn a few things myself. На самом деле, когда увидела его вчера за работой, сама выучила несколько вещей.
This is clearing up a heap of things in my head. Это проясняет массу вещей в моей голове.
Jewels, stones, animals, lots of things. Ювелирные украшения, камушки, животные - много вещей.