| Neither of those things will happen. | Ни одна из этих вещей не случится. |
| Allan Summers has done terrible things. | Алан Саммерс сделал много ужасных вещей. |
| But one can't fight the natural way of things. | Но никто не может бороться с естественным течением вещей. |
| But you and me, we want different things in the world. | Но ты и я, мы хотим разных вещей от мира. |
| Well, Aktaion used a lot of really good people... for a lot of terrible things. | Ну, у Актеон было много действительно хороших людей... для многих ужасных вещей. |
| It's absolutely one of the most exciting things. | Непременно станет одним из самых потрясающих вещей. |
| No matter how invested you are in your view of the universe, you have to be prepared for things to change. | Не важно как инвертировано ты находишься во вселенной, ты должна быть подготовлена к изменению вещей. |
| I like doing it in front of shiny, jangling things. | Люблю делать это посреди блестящих, звенящих вещей. |
| I managed to say all the wrong things to Daphne too. | Я успела наговорить всяких плохих вещей и Дафни тоже. |
| I've said some pretty hurtful things, and I regret them. | Я сказал несколько достаточно обидных вещей и сожалею об этом. |
| Because... we found some of your things at her apartment. | Потому что... мы нашли несколько ваших вещей в ее квартире. |
| There's a full jewelry box upstairs, among other things. | Там наверху целая коробка украшений, помимо других вещей. |
| Okay, then, a few things you need to know about the boys. | Ладно, теперь несколько вещей, которые тебе необходимо знать о мальчиках. |
| There are a number of things That could be causing temporary interference. | Есть ряд вещей которые могут быть причиной временного нарушения связи. |
| I was actually thinking there's a few things I could throw in that... | Я действительно думаю, что есть несколько вещей, которые я могла бы вставить... |
| Boys, I need you to go pack your things. | Парни, я хочу, чтобы вы собрали самое необходимое из вещей. |
| I've heard you achieved miraculous things there under very trying conditions. | Я слышал, вы добились там невероятных вещей при очень сложных обстоятельствах. |
| Well, a few things you need to be caught up on. | Я должна рассказать вам о паре вещей. |
| Look, I'm just saying, there are some things that are more important than this promotion. | Послушай, я хочу сказать, что есть много вещей более важных чем это повышение. |
| I would like to call proletarian the king of things. | Я хотел назвать пролетария царем вещей. |
| We had so many beautiful, gorgeous things. | У нас было так много красивых и великолепных вещей. |
| Eating without an appetite is one of the four worst things in the world. | Есть, не будучи голодным, одно из четырёх худших вещей в мире. |
| But you just feel this is the natural order of things. | Но вы просто думаете, что это в порядке вещей. |
| This is why I can't have nice things. | Поэтому я и не покупаю хороших вещей. |
| In the office, among Dad's things. | В конторе, среди папиных вещей. |