Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещами

Примеры в контексте "Things - Вещами"

Примеры: Things - Вещами
Guilt, inversely correlated with those things. Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
And that way you can scale things much smaller than microchips. Таким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы.
Although I do miss some things. Но не смотря на это, я скучаю по некоторыми вещами.
You really have surrounded yourself with beautiful things. Ты и правда окружил себя красивыми вещами, которые так легко будет продать.
This difference should be made more apparent because they were two different things. Необходимо сделать такое различие более очевидным, поскольку здесь мы имеем дело с двумя разными вещами.
I got drafted and got into some other things. Меня взяли в армию, а потом я занялся другими вещами.
Owning great things is the worst. Владеть дорогими вещами не так уже и здорово.
I just hope I can manage things. Я просто надеюсь, что я могу управлять вещами.
I know you do bad things. Я знаю, что ты занимаешься плохими вещами.
Just till she's too old to throw things. Только пока она не постареет достаточно, что не кидаться вещами.
Take it to a man who disposes of such things... Принеси его человеку, которые знает, что делать с такими вещами...
I mean, she's not really interested in this side of things anyway. Она всё равно не слишком интересуется такими вещами.
I throw things at him. I provoke him. Швыряю в него вещами, довожу.
You stay with me and we will do things that you cannot possibly imagine. Хорошо, ты останешься со мной, И мы будем заниматься вещами, которые ты и представить себе не можешь...
I don't do these kind of things. Я уже не занимаюсь такими вещами.
I just came by for some things, some clothes. Я зашел за кое-какими вещами и одеждой.
If this is your vault, then these are the things you treasure the most. Если это твое убежище, значит этими вещами, ты дорожишь больше всего.
These things can always be handled. С подобными вещами всегда можно справится.
I have a boring head, filled with things that aren't very amusing. У меня скучная голова, набитая не очень весёлыми вещами, а у вас...
I think he'd like it... just to have you fondle his things. Я думаю ему понравится... когда ты нежно обращаешься с его вещами.
Imogene, help the boy with these things. Имоджен, помоги мне с вещами.
I developed an interest in a few things, like cooking. Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
Really? Look at you, developing interests in things. Посмотрите на него, интересуется тут вещами.
If there are no more questions, I would like to help Amanda with Bill's things. Если нет больше вопросов, я бы хотела помочь Аманде с вещами Билла.
In this world, people own things far more valuable. В этом мире люди владеют вещами куда более ценными.