I'll tell you two or three things. |
Я могу назвать пару-тройку вещей. |
A couple more things. |
И ещё парочка вещей. |
One of the fun things. |
Одна из многих забавных вещей. |
You bought me enough things. |
Ты мне достаточно вещей купила. |
A couple of things. |
Ну, пару вещей... |
A world full of big, bad things. |
Мир полон очень плохих вещей. |
Couple things, actually. |
Вообще-то, сразу несколько вещей. |
Henry has done unspeakable, horrible things. |
Генри сделал немало ужасных вещей. |
You know, ugly things. |
Знаешь, ужасных вещей. |
Men do not understand such things. |
Мужчины не понимают таких вещей. |
I don't have any things I care about. Slip. |
У меня нет таких вещей. |
Any more last things? |
Еще несколько последних вещей? |
One shouldn't tell such things to a woman. |
Нельзя таких вещей говорить женщине... |
It's not easy to get past things like that. |
Непросто оправиться после таких вещей. |
Take your mind off things. |
Отвлечься от неприятных вещей. |
Well, okay, maybe a couple of things. |
Ну, может парочка вещей. |
All his things are gone. |
И вещей его тоже нет. |
I'm scared of other things. |
Я боюсь совсем других вещей. |
A lot of loving things. |
И сделал много других полезных вещей. |
Some of his things. |
Это из его вещей. |
We don't have any things. |
У нас нет никаких вещей. |
I'll put away some of these things. |
А я вынесу часть вещей. |
Natural order of things, Max. |
Природный ход вещей, Макс. |
I've protected you from things. |
Я защищал тебя от вещей. |
I can think of a million things. |
Думаю, миллион вещей. |