Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I'm just good at most things. Я просто хороша в большинстве вещей.
So obviously that changes things a little. Поэтому это несколько меняет положение вещей.
Stephen, there are things afoot that you can't possibly understand, my boy. Стивен, есть много вещей... Которые ты не можешь понять, мальчик мой.
Lots of things in a single look. Много вещей было в этом взгляде.
You should never be ashamed of things like that. Вам не нужно стыдиться таких вещей.
I sensed several things in that house that... Я ощущал несколько вещей в том доме это...
Gus has a very weak constitution for these sort of things. У Гаса есть очень слабая конституция для подобных вещей.
Different things that they hear and get offended by. Несколько вещей, на которые обижаются, если услышат.
Stay away from things that don't concern you. Избегайте вещей, которые вас не касаются.
I don't think people need to hear my side of things again. Я не думаю, что люди должны услышать мою сторону вещей снова.
Maybe this was one of those things. Может это и есть одна из тех вещей.
Yes, I have lots of old things. Да, у меня много старых вещей.
Sooner or later, the day comes when you can't hide from the things that you've done anymore. Рано или поздно, приходит день, когда вы больше не можете прятаться от вещей, которые совершили.
I've done some crazy things in my day, risked my life without even giving it a second thought. Я сделал пару сумасшедших вещей за день, рисковал жизнью без оглядки.
That's one of the many great things about you, Jules. Это одна из замечательных вещей в тебе, Джулс.
So a lot of new things have shown up in your life recently. Так много новых вещей появилось у тебя за последнее время.
I have still a bunch of other things that I've bought. У меня есть еще куча вещей, которые я тебе купила.
Here is a list of errands and things that human adults need. Вот вам список поручений и вещей, которые требуются нормальным взрослым людям.
I just have a few things to do. Я только должна сделать несколько вещей.
And it takes my mind off the things that stress me out. И это отвлекает меня от вещей, которые напрягают.
But I really think you should focus away from things... Но я считаю, что тебе стоит абстрагироваться от этих вещей...
You'd be surprised how many nasty things are out these days. Вы будете удивлены, сколько ужасных вещей происходит на улицах в наши дни.
The things I would have done. Я бы еще столько вещей сделала.
Nine things April hates to do. Девять вещей, которые Эйприл ненавидит делать.
Gentlemen, there's a few things We should probably get clear right now. Джентельмены, есть несколько вещей, которые нам, вероятно, стоит прояснить прямо сейчас.