Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Things - Много"

Примеры: Things - Много
We keep hearing different things About what actually happened to him. Мы много слышали о том, что здесь произошло.
Joseph tells me good things about you. Джозеф мне много о вас рассказывал.
She was pregnant and she knew things. Забеременела от него, много знала.
Maybe you're the one assuming things. Может, это вы слишком много предполагаете.
With broccoli and lots of good things. С картофелем... и брокколи и много хороших вещей.
Some things matter to me, Davros. Есть вещи, которые много значат для меня, Даврос.
Occur many strange things since we came to this island. Происходит много странного с тех пор, как мы прибыли на этот остров.
If we put aside our differences, things could happen. Если мы оставим в стороне наши разногласия, много чего может произойти.
We had lots of space to do naughty things. У нас было много места, и достаточно неприятностей, которые мы устраивали здесь.
I had many other things on my mind. У меня было много других дел, на мой взгляд.
Right, because you know things. Точно. Потому что вы много чего знаете.
Don't worry, I have few things. Не стоит переживать, у меня не очень много вещей.
I've seen some horrible things. Будучи демоном, я видела много ужасных вещей.
Modern technology gives us many new things. Современные технологии дают нам много новых вещей.
I've seen way too many horrible things on the eastern front. Знаете, на восточном фронте так много ужасного...
Well, she said some other things, too. Ну, она сказала также много других вещей.
A lot of good things came out of the civil war. Из Гражданской войны много хорошего вышло.
You know, lots of gut feelings, things that I have to do. Знаешь, есть много инстинктных чувств, вещей которые нужно сделать.
Many years ago, just outside these walls, terrible things happened. Много лет назад за этими стенами происходили ужасные вещи.
Well, the NHS does some wonderful things around end-of-life planning. Ну, Национальное Агентство Здравоохранения делает много хороших вещей в плане предсмертного планирования.
Many bad things have happened since the ancient truce was you. Случилось много нехорошего с тех пор, как вы нарушили древний уговор.
To be honest, I did some things that weren't fair. Если быть честной, я сделала много вещей, которые не были справедливыми.
I know you've probably heard many... frightening things about this place. Ты наверняка слышала много... пугающего об этом месте.
I drink too much wine, I forget things. Если я выпиваю слишком много вина, то забываю вещи.
Nina's attacker knew personal things about her. Нападавший Нины знал много личного о ней.