| But sometimes you can learn much more useful things about that. | Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. |
| There's a lot of exciting things, and I'm going to tell you a little bit about them. | Существует множество занимательнейших вещей, и я расскажу вам о них немного. |
| Show business is filled with things, where one imitates the other. | В Шоу-бизнесе полно вещей, подражающей одна другой. |
| If we do this, hundreds of millions of drivers will be concerned about their privacy and a host of other things. | Если мы сделаем это, сотни миллионов водителей будут беспокоиться о своей частной жизни и множестве других вещей. |
| He just doesn't understand these things. | Он просто не понимает этих вещей». |
| She comes from a good family, where her father expects great things from her. | Она родом из хорошей богатой семьи, где её отец ждет от неё великих вещей. |
| I know Frank's been right about a few things. | Я знаю, Фрэнк был прав насчёт пары вещей. |
| But there are certain things I don't understand. | Очень. Но некоторых вещей я не понимаю. |
| Something infinitely more precious than gaining things and attaining positions. | Что-то бесконечно дорогое, чем получение вещей и достижение положения. |
| There were a few things in here that bothered me. | И тут было несколько вещей, которые не давали мне покоя. |
| Two is great, but so many wonderful things come in threes. | Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое. |
| There's lots of things that I don't know because I am young. | Есть много вещей которые я не знаю, потому что я слишком молод. |
| I haven't heard half of these things growing up. | Я никогда не слышала и о половине этих растущих вещей. |
| You patterned your life after the things that you admired about him. | Ты копировала свою жизнь с вещей, которые обожала в нем. |
| See, some things do have secret meanings. | Видишь, у некоторых вещей есть скрытый смысл. |
| They listen to you, don't say mean things back. | Они слушают тебя, Но не говорят злых вещей в ответ. |
| You are disturbing the natural order of things... and will be severely punished for all eternity. | Вы вмешиваетесыв естественный порядок вещей... и будете строго наказаны на веки вечные. |
| You knew your place in the scheme of things. | Знали своё место в установленном порядке вещей. |
| There must be some of Mark's things around somewhere. | Где-то должно быть что-то из вещей Марка. |
| Alice, it's just one of those things. | Элис, это одна из тех вещей... |
| And I get unreasonable about things like that. | Из-за таких вещей я могу стать неблагоразумным. |
| I know you learn lots of useless things at school | Я знаю, что в школе преподают кучу ненужных вещей. |
| And so there's a lot of, like, oversized things. | Так что тут много, типа, мешковатых вещей. |
| There is just so many different things on top of each other, ilooks absolutely insane. | Там было так много разных вещей на верху они смотрелись абсолютно безумно. |
| I think that you put a lot of cool and interesting things to it, especially in the back. | Я думаю, что ты вложила много клёвых и интересных вещей в него, особенно сзади. |