| Seems someone else knows you're destined for great things, Merlin. | Кажется, кто-то ещё знает, что ты предназначен для великих дел, Мерлин. |
| I have a million things to do before the show. | У меня миллион дел, с которыми я должна разобраться перед выступлением. |
| I had many other things on my mind. | У меня было много других дел, на мой взгляд. |
| I know someone who knows things. | Я знаю того, кто в курсе дел. |
| Someone is using him to do bad things. | Просто кто-то его использует для плохих дел. |
| I can pull a couple of things off his schedule this afternoon. | Я могу вытащить пару дел с его расписания во второй половине дня. |
| Toby works on so many different things. | Тоби работает над таким количеством разных дел. |
| You've had a few things to do. | У тебя было много дел на повестке. |
| I've got, like, a million things on my list. | У меня около миллиона дел в таком списке. |
| Today I have a thousand important things to do. | У меня сегодня тысяча важных дел. |
| There's lots of things to do. | Можно? - У нас полно дел... |
| I am very busy. I have important things to do. | Я очень занята, у меня много важных дел. |
| We'll let you get on with things. | Не будем вас отвлекать от дел. |
| I'll finish up a few things here. | А я закончу тут несколько дел. |
| Well, Carla needs me for other things. | Ну, я нужен Карле для других дел. |
| I know you have more important things to deal with. | Я знаю, у вас есть много дел. |
| I'm sure you have plenty of things that... | Уверена, у вас много дел. |
| I have a thousand things to do before that. | До того мне нужно еще сделать тысячу дел. |
| I have, like, a million things to do before my wedding tomorrow. | У меня миллион дел до завтрашней свадьбы. |
| Look, I got a few things to do. | Слушай, у меня есть пара дел. |
| But today's the nanny's day off, and I have a million things to do. | Но сегодня у нашей няни выходной, а у меня миллион дел. |
| Tyler and I have a million things to do. | У нас с Тайлером миллион дел. |
| We have an enormous number of things to do before the day's out. | До конца дня нам надо переделать еще много дел. |
| She's the gatekeeper of all things Furmanek. | Она в курсе всех дел семьи Фурманек. |
| We're sorry, dad, that we took you away from important things. | Прости, папа, мы оторвали тебя от важных дел... |