| It was never designed to do things like that. | Интернет не предназначался для таких вещей. |
| A lighter might come in handy for other things. | Зажигалка может пригодиться для других вещей. |
| Couple of things I ought to show you. | Пара вещей, которые я должен показать вам. |
| Giles Revell should be talking here today - amazing photography of things you can't see. | Джилс Ревилл, он должен говорить сегодня здесь - поразительные фотографии вещей, которые вы не можете видеть. |
| There are few things I'm more certain of. | В жизни есть немного вещей, относи- тельно которых я больше уверена. |
| Of course, it's not just about stealing things. | Разумеется, речь идёт не только о краже вещей. |
| Okay, elevated proteins in her CSF could mean dozens of different things. | Ладно, повышенные белки в спинномозговой жидкости могут указывать на дюжину разных вещей. |
| Now he's probably already got a lot beautiful things. | Теперь он, вероятно, уже получил много красивых вещей. |
| There are more important things in life. | В жизни полно других важных вещей. |
| You can make a lot of good things with it. | Из цепи можно сделать много полезных вещей. |
| I've just come to get some things for her, 'you know. | Я просто зашла, чтобы взять для нее 'несколько вещей. |
| It's one of those things that seems bad, but really is good. | Это одна из тех вещей, что выглядят плохо, а на деле - нет. |
| I just thought we needed to discuss a few things. | Я подумала, что нужно обсудить пару вещей. |
| It's just one of those things Americans can't handle! | Ёто просто одна из тех вещей, с которой американцы не могут справитьс€. |
| I've learned an infallible method for doing just that, remembering things. | Я как раз освоил безошибочный метод запоминания вещей. |
| He does many good things for the Hispanic people of America. | Он делает много хороших вещей для эмигрантов из Испании. |
| And he does terrible things for everyone else. | И делает много ужасных вещей для всех остальных. |
| In his bed, you know, surrounded by all his things. | Ложилась в кровать, среди его вещей. |
| I got a degree in tearing things up. | У меня почетное звание в потрошении вещей. |
| I find that's true about most things these days. | Я понял теперь, что это правда насчет большинства вещей. |
| I said a lot of harsh things to her at the time. | Я сказал ей много жестоких вещей в то время. |
| It's the study of the ways the things are true or false. | Это способ изучения вещей являющихся правдой или ложью. |
| That's one of the things she prides herself on. | Эта одна из вещей, которыми она гордится. |
| I hope you see things that startle you. | Надеюсь, ты увидишь много удивительных вещей. |
| Angel's been doing a number of things out of character lately. | Ангел в последнее время делал очень много неподходящих ему вещей. |