| These cookies are shaped like things humans like. | Это печенье в форме вещей, которые любят люди. |
| And these are shaped like things dogs like. | А это в форме вещей, которые любят собаки. |
| From the looks of things, I'd say we have a deal. | С этого положения вещей, я бы сказал, что у нас сделка. |
| Doctors don't write bad things about each other. | Врачи не пишут плохих вещей друг о друге. |
| We wanted the card, and so we agreed to help him get a few things for his research. | Мы хотели получить карточку и согласились помочь ему в поисках некоторых вещей. |
| It's one of several things he doesn't have. | Это одна из тех вещей, которых у него нет. |
| One of the hardest things for boys to learn is that a teacher is human. | Одна из труднейших вещей для мальчиков это понять, что учитель - человек. |
| One of the hardest things for a teacher to learn is not to try and tell them. | Одна из труднейших вещей для учителя не пытаться сказать им это. |
| 'Cause she can't understand these things... | Она просто не может понять таких вещей... |
| Got a couple things to clear up at the office. | Возьму пару вещей, чтобы изучить их в офисе. |
| It's funny how the oddest things can remind you of someone. | Это смешно, как самых странных вещей может напомнить вам о ком-то. |
| Well, that is last on the very long list of things that I'm concerned about. | Это последнее в очень длинном списке вещей, которые меня беспокоят. |
| There are clearly many, many other things in your life that take precedence. | Очевидно, в твоей жизни есть много вещей с приоритетным значением для тебя. |
| I should've done a million things different. | Я должна была сделать по-другому миллион вещей. |
| So we're going to the source of all things. | Тогда мы следуем к источнику всех вещей. |
| There are rules about such things in the store. | Есть правила касательно подобных вещей в магазине. |
| And there are a thousand things a day That can kill you. | И за день тысячи вещей могут убить тебя. |
| I've got half the things you wanted. | Мы принесли половину необходимых вам вещей. |
| That's one of the cooler things you could ever do. | Это одна из самых крутых вещей, которые мы делали. |
| Top ten things Lily said on her wedding night. | Топ-10 вещей, которые Лили сказала в ночь своей свадьбы. |
| You wrote lots of incredible things again. | Ты снова написал много удивительных вещей. |
| You've got to learn there's some things you cannot change. | Тебе нужно запомнить, что некоторых вещей ты изменить не можешь. |
| Edie, I found this in my sister's things. | Иди, я нашла это среди вещей сестры. |
| But I just want to make sure that you're clear on a few things. | Но я только хочу убедиться, что ты уяснил несколько вещей. |
| If fewer things had disappeared we might never have suspected you. | Если бы пропало меньше вещей, мы, возможно, никогда и не заподозрили бы Вас. |