Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I just switched a couple things. Ну, знаешь, я просто переставила пару вещей.
Those were some of the things that kept us going. Это были одни из тех вещей, которые давали нам смысл в жизни.
With broccoli and lots of good things. С картофелем... и брокколи и много хороших вещей.
Sometimes we push things away that we really want. Иногда мы отказываемся от вещей, которые, на самом деле, хотим.
One of those things is contributing to a cause larger than yourself. Одна из таких вещей это содействие делу, которое масштабнее, чем вы сами.
Well, we like to leave room for other things. Ну, а мы хотели бы оставить место и для других вещей.
Someone needs to take control of things between us. Кому-то нужно взять под свой контроль вещей, происходящий между нами.
Or prevents me from doing certain things. Останавливает меня от совершения определенных... вещей - это... желание.
Some of the things Maia knew I never told anyone. Некоторые из вещей, которые знала Майа, я никому никогда не рассказывал.
Nobody ever bought me nice things. Никто и никогда не покупал мне хороших вещей.
My problem is when religion is used to institutionalise other things. Для меня проблема состоит в том, что религия используется для продвижения совсем иных вещей».
Chaos Theory is the idea that tiny things can have huge consequences. Суть теории хаоса заключается в том, что у крошечных вещей могут быть масштабные последствия.
But I lost him to other things. Но я все равно его потеряла из-за других вещей.
One of those unpredictable things I remember warning you about. Это одна из тех непредсказуемых вещей, о которых я вас предупреждал.
You want crazy things, like success. Ему начинает хотеться безумных вещей, таких, как успех в жизни.
Just teaching him a few things every man should know. Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина.
And it isn't just ephemeral things like values and personality. И это касается не таких эфемерных вещей, как ценности и особенности характера.
Those three things in combination usually spell careerism. Ну, обычно комбинацию этих трех вещей и называют карьеризмом.
I think about a hundred things... Я думаю, что можно сделать сотни вещей...
Anyway... sorry I said so many mean things. В любом случае... прости, что я сказал столько гадких вещей.
That's one of those loopy things mom would say. Это одна из тех странных вещей, что могла бы сказать мама.
You knew things only Derek knew. Знала пару вещей, о которых знал Дерек.
Some things I kept from my time here in Gotham. Кое-что из вещей, напоминающие мне о времени, проведенном в Готэме.
Don't worry, I have few things. Не стоит переживать, у меня не очень много вещей.
I've seen some horrible things. Будучи демоном, я видела много ужасных вещей.