| Earlier, it looked like you had a lot of good things inside that bag. | Раньше, казалось, что у тебя много хороших вещей в той сумке. |
| So, don't say things like that to me. | Поэтому, не говори мне таких вещей. |
| This world is full of things you were imagining... | Этот мир полон вещей, о которых вы мечтаете... |
| Let me educate you about a few things. | Позволь мне сказать тебе несколько вещей. |
| I have a million things to do before the concert and not a lot of help. | Мне нужно сделать миллион вещей перед концертом и мне никто не помогает. |
| There are some things I have to do first. | Сначала я должен сделать несколько вещей. |
| I thought you would want to get rid of her things. | Я думала, что ты избавился от ее вещей. |
| We have a few things here strictly for that purpose. | У меня есть несколько вещей специально для этой цели. |
| I thought we were using Katherine for all sorts of things - sending messages, raising our kid. | А я думала, мы можем использовать Кэтрин для всяких таких вещей... передавать сообщения, воспитывать нашего ребенка. |
| But the concept of community is also composed of concrete things. | Но понятие сообщества также состоит из конкретных вещей. |
| Connectivity among all things... is a basic constituent of the fabric of reality. | Связность всех вещей - это основной компонент в ткани реальности. |
| We found a lot of other things exactly where "A" has put them. | Мы нашли много разных вещей оттуда именно там, где Э пожелал их оставить. |
| To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure. | Для правды, правосудия и остальных вещей, которые нельзя взвесить или измерить. |
| The general election called for May 27 will help to keep things this way. | Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей. |
| This doesn't have to change things. | Это не должно изменить положение вещей. |
| And I said some mean things. | И ещё я наговорила ужасных вещей. |
| There's some basic things that you would want to understand. | Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять. |
| If you go to my site, there's tons of things. | На моем сайте вы найдете море таких вещей. |
| This is one of my absolute favorite things anywhere. | Это одна из моих самых любимых вещей на свете. |
| It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. | Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. |
| This idea is particularly powerful for things that have high-idling capacity. | Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания. |
| Very few things are very smooth. | Немного вещей можно назвать очень гладкими. |
| 5 things you can do to troubleshoot your Windows Vista networking issues. | Пять вещей, который можно выполнить для диагностирования проблем сетевых подключений в Windows Vista. |
| So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks. | Таким образом, передача добрых и ценных вещей необходима для поддержания и развития социальных сетей. |
| She could teach our financial advisers a few things or two. | Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей. |