Earlier, it looked like you had a lot of good things inside that bag. |
Раньше, казалось, что у тебя много хороших вещей в той сумке. |
So, don't say things like that to me. |
Поэтому, не говори мне таких вещей. |
This world is full of things you were imagining... |
Этот мир полон вещей, о которых вы мечтаете... |
Let me educate you about a few things. |
Позволь мне сказать тебе несколько вещей. |
I have a million things to do before the concert and not a lot of help. |
Мне нужно сделать миллион вещей перед концертом и мне никто не помогает. |
There are some things I have to do first. |
Сначала я должен сделать несколько вещей. |
I thought you would want to get rid of her things. |
Я думала, что ты избавился от ее вещей. |
We have a few things here strictly for that purpose. |
У меня есть несколько вещей специально для этой цели. |
I thought we were using Katherine for all sorts of things - sending messages, raising our kid. |
А я думала, мы можем использовать Кэтрин для всяких таких вещей... передавать сообщения, воспитывать нашего ребенка. |
But the concept of community is also composed of concrete things. |
Но понятие сообщества также состоит из конкретных вещей. |
Connectivity among all things... is a basic constituent of the fabric of reality. |
Связность всех вещей - это основной компонент в ткани реальности. |
We found a lot of other things exactly where "A" has put them. |
Мы нашли много разных вещей оттуда именно там, где Э пожелал их оставить. |
To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure. |
Для правды, правосудия и остальных вещей, которые нельзя взвесить или измерить. |
The general election called for May 27 will help to keep things this way. |
Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей. |
This doesn't have to change things. |
Это не должно изменить положение вещей. |
And I said some mean things. |
И ещё я наговорила ужасных вещей. |
There's some basic things that you would want to understand. |
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять. |
If you go to my site, there's tons of things. |
На моем сайте вы найдете море таких вещей. |
This is one of my absolute favorite things anywhere. |
Это одна из моих самых любимых вещей на свете. |
It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. |
Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. |
This idea is particularly powerful for things that have high-idling capacity. |
Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания. |
Very few things are very smooth. |
Немного вещей можно назвать очень гладкими. |
5 things you can do to troubleshoot your Windows Vista networking issues. |
Пять вещей, который можно выполнить для диагностирования проблем сетевых подключений в Windows Vista. |
So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks. |
Таким образом, передача добрых и ценных вещей необходима для поддержания и развития социальных сетей. |
She could teach our financial advisers a few things or two. |
Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей. |