Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
Leonard has a name for this new way of seeing things - the holographic principle. У Леонарда уже есть название для подобного видения вещей - голографический принцип.
There were just a few things that needed a little polishing. Только немного вещей, которые надо отполировать.
Bringing things back to life is just a parlor trick. Оживление вещей - это лишь маленький фокус.
And a thousand other things, but you have no idea what it was like. Как и с тысячей других вещей, но ты не представляешь, какого это было.
Like most things, perception can be influenced. Как и большинство вещей, восприятие может подвергаться влиянию.
He was nice at first, told me we'd do all kindsof fun things together. Сначала он был милым, говорил, что мы будем делать столько веселых вещей вместе.
Most of his things were gone. Большей части его вещей не было.
Quilts, matresses, curtains, plates and lots of other things in my house. Одеяла, матрацы, занавески, тарелки и много прочих вещей в моем доме.
Although it's just busywork to keep our minds off other things. Хотя это - всего лишь работа для занятости, чтобы держать наши мысли подальше от других вещей.
A lot of these are things I redrew from sketchbooks. Многие из этих вещей я перерисовал из скетчбуков.
One of the things was this book he wrote, "Training People Effectively". Среди этих вещей была книга, которую он написал, "Эффективная тренировка людей".
We know that because we have books that record these things. Мы знаем что, потому что у нас есть книги, которые делают запись этих вещей.
That would really mess things up. Это действительно напутало бы порядок вещей.
Dance with you reminded me that we the rest live a lot of nice things. Танец с тобой мне напомнил о том, что ещё осталось много приятных вещей в жизни.
One of the first things you learn in training doesn't come from a manual. Одна из первых вещей, которые ты узнаешь во время подготовки, отсутствует в уставе.
It's one of the first things I plan to bring up upon arrival. Это одна из первых вещей, что я планирую выяснить по прибытию.
Because most of the things I'm planning to buy haven't been invented yet. Потому, что большинство вещей, которые я планирую купить еще не изобретены.
Dude, there are so many cool things we could be doing tonight. Чувак, есть огромное количество клевых вещей, которыми мы можем заняться этой ночью.
That's one of the first things my father taught me about finance. Это одна из тех первых вещей, что мой отец рассказал о финансах.
There were a couple of things you shouldn't have abandoned. Была пара вещей, от которых тебе не следовало отказываться.
I've heard you say that before so many times with so many other things. Я слышал уже столько раз, как ты говоришь это про множество разных вещей.
You've got so many beautiful things. У вас так много красивых вещей.
There are plenty of things on this island we can use for sustenance. На острове очень много вещей, которые мы можем использовать, как средства к существованию.
I feel you have taught us many precious things. Мне кажется, вы научили нас множеству хороших вещей.
There are loads of things about her that I can't live with. Есть так много вещей с которыми мне трудно мириться.