Leonard has a name for this new way of seeing things - the holographic principle. |
У Леонарда уже есть название для подобного видения вещей - голографический принцип. |
There were just a few things that needed a little polishing. |
Только немного вещей, которые надо отполировать. |
Bringing things back to life is just a parlor trick. |
Оживление вещей - это лишь маленький фокус. |
And a thousand other things, but you have no idea what it was like. |
Как и с тысячей других вещей, но ты не представляешь, какого это было. |
Like most things, perception can be influenced. |
Как и большинство вещей, восприятие может подвергаться влиянию. |
He was nice at first, told me we'd do all kindsof fun things together. |
Сначала он был милым, говорил, что мы будем делать столько веселых вещей вместе. |
Most of his things were gone. |
Большей части его вещей не было. |
Quilts, matresses, curtains, plates and lots of other things in my house. |
Одеяла, матрацы, занавески, тарелки и много прочих вещей в моем доме. |
Although it's just busywork to keep our minds off other things. |
Хотя это - всего лишь работа для занятости, чтобы держать наши мысли подальше от других вещей. |
A lot of these are things I redrew from sketchbooks. |
Многие из этих вещей я перерисовал из скетчбуков. |
One of the things was this book he wrote, "Training People Effectively". |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, "Эффективная тренировка людей". |
We know that because we have books that record these things. |
Мы знаем что, потому что у нас есть книги, которые делают запись этих вещей. |
That would really mess things up. |
Это действительно напутало бы порядок вещей. |
Dance with you reminded me that we the rest live a lot of nice things. |
Танец с тобой мне напомнил о том, что ещё осталось много приятных вещей в жизни. |
One of the first things you learn in training doesn't come from a manual. |
Одна из первых вещей, которые ты узнаешь во время подготовки, отсутствует в уставе. |
It's one of the first things I plan to bring up upon arrival. |
Это одна из первых вещей, что я планирую выяснить по прибытию. |
Because most of the things I'm planning to buy haven't been invented yet. |
Потому, что большинство вещей, которые я планирую купить еще не изобретены. |
Dude, there are so many cool things we could be doing tonight. |
Чувак, есть огромное количество клевых вещей, которыми мы можем заняться этой ночью. |
That's one of the first things my father taught me about finance. |
Это одна из тех первых вещей, что мой отец рассказал о финансах. |
There were a couple of things you shouldn't have abandoned. |
Была пара вещей, от которых тебе не следовало отказываться. |
I've heard you say that before so many times with so many other things. |
Я слышал уже столько раз, как ты говоришь это про множество разных вещей. |
You've got so many beautiful things. |
У вас так много красивых вещей. |
There are plenty of things on this island we can use for sustenance. |
На острове очень много вещей, которые мы можем использовать, как средства к существованию. |
I feel you have taught us many precious things. |
Мне кажется, вы научили нас множеству хороших вещей. |
There are loads of things about her that I can't live with. |
Есть так много вещей с которыми мне трудно мириться. |