| I should have asked your Daddy about more things. | Жаль, что я не расспросила твоего отца о многих вещах. |
| The things I left America to forget. | Я покинул Америку, чтобы забыть об этих вещах. |
| You read about these things but you don't imagine they exist. | Вы читали об этих вещах, но вы не представляли, что они существуют. |
| And I don't really talk about those things. | Это повлияло на меня, и я действительно не хотел говорить об этих вещах. |
| You seem enlightened on these things. | Вы, кажется, просвещены в этих вещах. |
| Saying things that others want to forget. | Вспоминаете о вещах, о которых другие люди предпочли бы забыть. |
| Sometimes things are more than they appear. | Иногда в вещах кроется больше, чем мы видим. |
| And all the interesting things you saw. | И всех тех интересных вещах, что ты видел. |
| Jeanne searched his things to get your number. | Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон. |
| I mean, you should share these things. | Я о том, что ты должна больше говорить о таких вещах. |
| Some things you have to say, how ever difficult. | О некоторых вещах ты должен рассказывать, как бы не было тебе тяжело. |
| At least people started talking about things they used to ignore. | По крайней мере, люди начали задумываться о вещах, которым раньше не придавали значения. |
| We learned these things from outsiders. | И мы узнали об этих вещах от посторонних людей. |
| There's no doctor here who understands these things. | Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
| We may disagree on some things, not on this. | Мы можем не соглашаться во многих вещах, но не в этой. |
| And yet I must understand your experience of these things. | Несмотря на это, я должен считаться с тем, что ты испытал в подобных вещах. |
| We have experts who know these things. | У нас есть эксперты, которые знают о таких вещах. |
| I lie about embarrassing things from high school all the time. | Я вру о смущающих меня вещах все время, начиная со средней школы. |
| Thee be knowing all about these things. | Тебе известно всё, похоже, об этих вещах. |
| She came back raving about crazy things. | Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах... |
| There are more important things than records right now. | В данный момент стоит думать о более важных вещах, чем пластинки. |
| We need someone who understands these things. | Нам нужен кто-то, кто разбирается в этих вещах. |
| My grandfather tells us about old things. | Мой дедушка говорит о старых вещах. |
| Many great scientists had thought about absurd things. | Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах. |
| It's important to have to worry about lots of things and make sure everything's right. | Важно - беспокоиться о многих вещах и постараться всё наладить. |