I'm dead, it's just another one of those things, the gag reflex, I lost in the process. |
Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил. |
"I'm against things everybody hates." |
Я против всех тех вещей, которые все ненавидят! |
You're sayin' you don't hear things? |
Ты говоришь, что не слышишь никаких вещей? |
For a region not always accustomed to things going well, this is a somewhat strange state of affairs. |
Для региона, который не привык, что дела идут хорошо, такое положение вещей выглядит немного странно. |
As things stand now, the right is likely to win the first round, but with less than 50%. |
Судя по сегодняшнему положению вещей, правые, вероятно, выиграют первый раунд, однако наберут менее 50%. |
This is due primarily to lack of funding for things such as mobility aids, which affects disabled persons' participation in the community. |
Это происходит главным образом из-за отсутствия финансирования таких вещей, как средства мобильности, что отражается на участии инвалидов в жизни общины. |
Are we entitled or not to fight to change that state of things? |
Имеем ли мы право или нет вести борьбу за то, чтобы изменить подобное положение вещей? |
Globalization should be a positive force benefiting all the world's peoples; as things stood, its benefits and costs were unevenly distributed. |
Глобализация должна стать позитивным фактором и приносить выгоду всем народам мира; при нынешнем же положении вещей ее выгоды и издержки распределяются неравномерно. |
While this may upset the current order of things, it creates the possibility of relationships based on respect and fairness. |
Хотя это может вносить разлад в нынешний порядок вещей, это создает возможность для строительства взаимоотношений на основе уважения и справедливости. |
'And... 'wear lots of... 'beautiful things. |
У меня очень много красивых вещей. |
I'm just getting rid of a few things that I don't feel I need to be chief. |
Я просто избавляюсь от вещей, которые мне, как шефу, не нужны. |
I was only borrowing a few things just to tide me over until Joe came back. |
Я всего лишь одолжила несколько вещей, чтобы свести концы с концами, пока Джо не вернётся. |
What I've learned from you is that... really, one of the most important things in life... is showing up. |
Чему я научился от вас так это... одной из самых важных вещей в жизни... выделяться. |
I know you're the new whip and everything, but I got a few things... |
Я знаю, ты ведёшь дело и всё такое, но у меня есть пара вещей... |
Well, I'm all for saying a few nice things... but you were never really friends. |
Ну, я всеми руками за то, чтобы сказать пару приятных вещей, но вы никогда не были подругами. |
All right, kids, there are a couple things in life I'm really good at, and pool is one of them. |
Так, дети, есть пара вещей, в которых я очень хорош, и пул - одна из них. |
Learn how to change diapers and do a few things, okay? |
Научись менять пеленки и сделай пару вещей, ок? |
Then I guess everyone here is happy keeping things the way they are, except for one. |
Тогда, полагаю, все мы, кроме одного, довольны нынешним положением вещей. |
That's one of the weirdest things that we've ever done as a race of people. |
Это одна из самых странных вещей, которую мы делали как человеческая раса. |
And since I don't know how to fix any of those things, I'm making muffins. |
И поскольку я не знаю, как исправить что-то из этих вещей, я пеку кексики. |
I tried a few things from Ricardo Sai's |
Я испробовал на них пару вещей из "Инквизитора" |
I'm a really good listener, and it's not like I don't have things that I would rather not have everybody here know. |
Я хороший слушатель, нет таких вещей, которых я предпочла бы не знать. |
You are useful for some things. |
Ты очень даже можешь пригодиться для некоторых вещей |
Frightened of things that could happen, might happen, might not happen. |
Опасался вещей которые могут случиться, они могли бы произойти, а могли и не произойти. |
That means you bleed and you eat and you sleep and all the things you never had to worry about before. |
Это значит, что тебя можно ранить, тебе надо есть и спать, И ещё много разных вещей, о которых тебе не нужно было беспокоиться раньше. |