I just said I needed some time alone with Jill's pictures and things. |
Сказала, что хочу побыть наедине среди её фотографий и вещей. |
It's sad to admit, but as you get older, there's just certain things you can't do anymore. |
Печально признавать, но когда ты становишься старше, от некоторых вещей тебе приходится отказываться. |
I thought I'd look for some of his riding things in the basement. |
Я хотела бы найти в подвале что-то из его вещей для верховой езды. |
And they keep my mind off of Rebecca and other things. |
И они... отвлекают меня от мыслей о Ребекке и других вещей. |
It's not hard to understand how this could happen, the way things are. |
Не удивительно, что такое произошло при нынешнем положении вещей. |
Joshua, sometimes, we have to be steady and give up the things we want most. |
Джошуа, иногда нужно быть твердым и отказаться от вещей, которые нам нужны больше всего. |
That's just the nature of things. |
Это в самой природе вещей заложено. |
There's certain things you need to know about. |
Есть пара важных вещей, которые тебе нужно знать. |
This is a list of things you're too young to do. |
Это список вещей, для которых ты слишком молод. |
Well, speaking of things we can get rid of... |
Так, по поводу вещей, которые можно выбросить... |
Of course not, 'cause you were not concerned about the logic of things. |
Конечно, нет, ты не мучилась логикой вещей. |
You see, flying takes three things. |
Видите ли, полет требует трех вещей. |
That's the region of the brain that controls, among many other things, behavior and judgment. |
Это отдел мозга, который контролирует, помимо многих других вещей, поведение и суждение. |
I was attempting to get into the spirit of things. |
Я пытался вникнуть в суть вещей. |
And being very good is one of the worst things you can possibly do. |
Быть очень хорошим - одна из самых худших вещей, которую вы можете сделать. |
I've told you a bunch of terrible things. |
Я рассказала вам пару ужасных вещей. |
Now, we also do some pretty amazing things with these phones. |
Но есть ещё парочка потрясающих вещей, которые мы делаем с этими телефонами. |
But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible. |
Но перед этим, позвольте рассказать о паре вещей, которые сделали это возможным. |
You directly observe a few simple things. |
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. |
But there's another class of simple things, which are also very important. |
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен. |
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. |
Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей. |
For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. |
Для тех из вас, кто заинтересован в этом выборе, можно сделать массу вещей. |
We can ask it about other things as well. |
Мы также можем задавать их относительно других вещей. |
It can do a tremendous amount of things. |
Он может делать огромное количество вещей. |
I know a few things that old Sneezy didn't teach in his survival course. |
Я знаю пару вещей, которым старина Апчхи не учил на курсах по выживанию. |