Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
I just said I needed some time alone with Jill's pictures and things. Сказала, что хочу побыть наедине среди её фотографий и вещей.
It's sad to admit, but as you get older, there's just certain things you can't do anymore. Печально признавать, но когда ты становишься старше, от некоторых вещей тебе приходится отказываться.
I thought I'd look for some of his riding things in the basement. Я хотела бы найти в подвале что-то из его вещей для верховой езды.
And they keep my mind off of Rebecca and other things. И они... отвлекают меня от мыслей о Ребекке и других вещей.
It's not hard to understand how this could happen, the way things are. Не удивительно, что такое произошло при нынешнем положении вещей.
Joshua, sometimes, we have to be steady and give up the things we want most. Джошуа, иногда нужно быть твердым и отказаться от вещей, которые нам нужны больше всего.
That's just the nature of things. Это в самой природе вещей заложено.
There's certain things you need to know about. Есть пара важных вещей, которые тебе нужно знать.
This is a list of things you're too young to do. Это список вещей, для которых ты слишком молод.
Well, speaking of things we can get rid of... Так, по поводу вещей, которые можно выбросить...
Of course not, 'cause you were not concerned about the logic of things. Конечно, нет, ты не мучилась логикой вещей.
You see, flying takes three things. Видите ли, полет требует трех вещей.
That's the region of the brain that controls, among many other things, behavior and judgment. Это отдел мозга, который контролирует, помимо многих других вещей, поведение и суждение.
I was attempting to get into the spirit of things. Я пытался вникнуть в суть вещей.
And being very good is one of the worst things you can possibly do. Быть очень хорошим - одна из самых худших вещей, которую вы можете сделать.
I've told you a bunch of terrible things. Я рассказала вам пару ужасных вещей.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones. Но есть ещё парочка потрясающих вещей, которые мы делаем с этими телефонами.
But before I do that, let me tell you a couple of things that made this possible. Но перед этим, позвольте рассказать о паре вещей, которые сделали это возможным.
You directly observe a few simple things. Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
But there's another class of simple things, which are also very important. Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things. Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей.
For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. Для тех из вас, кто заинтересован в этом выборе, можно сделать массу вещей.
We can ask it about other things as well. Мы также можем задавать их относительно других вещей.
It can do a tremendous amount of things. Он может делать огромное количество вещей.
I know a few things that old Sneezy didn't teach in his survival course. Я знаю пару вещей, которым старина Апчхи не учил на курсах по выживанию.