| With the strange things he says, we might be tempted. | А он говорит много странных вещей, поэтому соблазн очень велик. |
| I think they were used for a variety of things. | И я думаю они использовались для разных вещей. |
| Don't bother to collect your things. | Не беспокойся по поводу своих вещей. |
| Arrowheads, one of the few things that I can make. | Наконечник стрелы, одна из нескольких вещей которые я могу сделать. |
| You want to avoid things involving sensory nerves - | Мы хотим избежать вещей, действующих на наши чувствительные нервы. |
| Too many people go through life waiting for things to happen instead of making them happen. | Слишком много людей проводят жизнь в ожидании вещей, вместо их свершения. |
| Actually, I think most things can be explained with science. | Вообще-то, я думаю, что большинство вещей может быть объяснено наукой. |
| Manual, receipts, a few things in the glove box. | Справочник, квитанции, несколько вещей в бардачке. |
| Let's see if the flop can change things. | Посмотрим, сможет ли трюк изменить положение вещей. |
| Well, it's a list of things to do. | Это список вещей, которые нужно сделать. |
| I'll still be running things. | Я все еще быть запущен вещей. |
| Look, just throw some things in a bag. | Слушай, просто брось пару вещей в сумку. |
| A successful breakout depends on three things, layout, routine, and help. | Успешный побег зависит от трех вещей: плана здания, распорядка и помощи. |
| I spent years away from the things I loved. | Много лет я жил вдалеке от вещей, которые любил. |
| I came to pick up a few last things. | Я пришёл забрать кое-что из оставшихся вещей. |
| I can't-I can't remember the most basic things, Abby. | Я... Я не могу вспомнить большинство основных вещей, Эбби. |
| Well, maybe I know a few things about you. | Ну, может быть я тоже знаю пару вещей о тебе... |
| Some people do research on more interesting things than instruments. | Некоторые люди проводят исследования более интересных вещей, чем инструменты. |
| We don't get mad about these things. | Мы не должны злиться по поводу этих вещей. |
| The success of which depends upon several things... | Успех, которого зависит от нескольких вещей... |
| My Samaritan... you are destined for great things. | Мой Самаритянин... ты создан для великих вещей. |
| As I am sure you're aware, my methods are based on the interconnectedness of all things. | Как вы, наверное, знаете, мои методы основываются на взаимосвязи всех вещей. |
| It was an early prototype of my fundamental interconnectedness of all things theory. | Таков был ранний прототип моей основополагающей теории взаимосвязи всех вещей. |
| Gina, I'll never wear these things. | Джина, у меня никогда не было таких вещей. |
| Speaking of, that's, like, one of the most annoying things... | Кстати говоря, это - одна из самых раздражающих вещей... |