Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
With the strange things he says, we might be tempted. А он говорит много странных вещей, поэтому соблазн очень велик.
I think they were used for a variety of things. И я думаю они использовались для разных вещей.
Don't bother to collect your things. Не беспокойся по поводу своих вещей.
Arrowheads, one of the few things that I can make. Наконечник стрелы, одна из нескольких вещей которые я могу сделать.
You want to avoid things involving sensory nerves - Мы хотим избежать вещей, действующих на наши чувствительные нервы.
Too many people go through life waiting for things to happen instead of making them happen. Слишком много людей проводят жизнь в ожидании вещей, вместо их свершения.
Actually, I think most things can be explained with science. Вообще-то, я думаю, что большинство вещей может быть объяснено наукой.
Manual, receipts, a few things in the glove box. Справочник, квитанции, несколько вещей в бардачке.
Let's see if the flop can change things. Посмотрим, сможет ли трюк изменить положение вещей.
Well, it's a list of things to do. Это список вещей, которые нужно сделать.
I'll still be running things. Я все еще быть запущен вещей.
Look, just throw some things in a bag. Слушай, просто брось пару вещей в сумку.
A successful breakout depends on three things, layout, routine, and help. Успешный побег зависит от трех вещей: плана здания, распорядка и помощи.
I spent years away from the things I loved. Много лет я жил вдалеке от вещей, которые любил.
I came to pick up a few last things. Я пришёл забрать кое-что из оставшихся вещей.
I can't-I can't remember the most basic things, Abby. Я... Я не могу вспомнить большинство основных вещей, Эбби.
Well, maybe I know a few things about you. Ну, может быть я тоже знаю пару вещей о тебе...
Some people do research on more interesting things than instruments. Некоторые люди проводят исследования более интересных вещей, чем инструменты.
We don't get mad about these things. Мы не должны злиться по поводу этих вещей.
The success of which depends upon several things... Успех, которого зависит от нескольких вещей...
My Samaritan... you are destined for great things. Мой Самаритянин... ты создан для великих вещей.
As I am sure you're aware, my methods are based on the interconnectedness of all things. Как вы, наверное, знаете, мои методы основываются на взаимосвязи всех вещей.
It was an early prototype of my fundamental interconnectedness of all things theory. Таков был ранний прототип моей основополагающей теории взаимосвязи всех вещей.
Gina, I'll never wear these things. Джина, у меня никогда не было таких вещей.
Speaking of, that's, like, one of the most annoying things... Кстати говоря, это - одна из самых раздражающих вещей...