Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
If I didn't know certain things, I'd call it sleepwalking. Если бы я не знал кое-каких вещей, я бы сказал, что это лунатизм.
And I suppose I've always just liked that feeling of knowing things. И я думаю, я всегда просто понравилось это чувство узнавания вещей.
Lots of things are bad for us, but we do them anyway. Мы знаем, что от множества вещей нам будет плохо, и всё раоно их делаем.
I got a million things to say to that guy. Я хочу сказать этому парню миллион вещей.
Yes, there are so many other things I'm more interested in. Да, есть много других вещей, намного более мне интересных.
His wife thinks some of his things were stolen. Его жена полагает, что пропали некоторые из его вещей.
His wife is of the opinion that some of his things have gone missing. Его жена считала, что некоторые из его вещей пропали.
Well, that and a couple of other things. Да, это и еще пара других вещей.
He told me very nice things. I was melting inside. Он говорил мне массу приятных вещей... и я чуть не растаяла.
Just like you needed me to take care of Charlotte after all the terrible things that she did. Так же, как я нужна была вам, чтобы позаботиться о Шарлотте, после всех тех ужасных вещей, что она сделала.
I brought a lot of ridiculous, useless things. Я привезла много нелепых, бесполезных вещей.
And then there's the idea of saving people from bad things. А потом появилась идея спасения людей от плохих вещей.
For us to offer those who trespass against the natural order of things. Мы должны выступить против тех, кто нарушает естественный ход вещей.
Okay. Thanks. (Applause) And there's a couple of other things. Хорошо. Спасибо. (Аплодисменты) А вот ещё пара вещей.
So we need to look across the entire life of the things that we do. Мы должны смотреть на всю жизнь вещей, которые мы делаем.
Among the things he brought back from Frankfurt. Среди вещей, с которыми он вернулся из Франкфурта.
There are some things I have to work out. Есть несколько вещей, которые нам нужно решить.
But getting this out is one of the things we want to do. Так или иначе, внедрить эту систему - одна из вещей, которые мы хотим сделать.
I can start over and do things right from day one. Я могу сделать очень много вещей в один день.
A checklist of things you might try if you got stuck. Список вещей, которые вы можете попробовать, если застряли.
I know you've seen many unusual things. Я знаю, что вы видели множество необычных вещей.
Surrounded by his favourite things, and the people who keep him safe. Он в окружении своих любимых вещей, и людей, которые его оберегают.
I... kept a few of your personal things alive there. Я... сохранил несколько ваших личных вещей здесь.
You know a lot of strange things, but your mood is usually in the cellar. Ты знаешь много странных вещей, но твое настроение обычно хуже некуда.
I've said such aweful things about both of them. Я наговорила таких ужасных вещей про них обоих.