You said so many amazing things. |
Ты говорила так много удивительных вещей. |
I need strength for other things. |
Я нуждаюсь в силах для других вещей. |
No, chief, it was among Alexander's things. |
Нет, шеф, это было среди вещей Александера. |
I brought you a couple of things I thought you could use. |
Я принёс тебе пару вещей, которые я думал ты сможешь использовать. |
In the process of defending you, I said some things that I now regret. |
В процессе этой защиты, я сказал несколько вещей, о которых теперь жалею. |
I've done some things I'm not proud of. |
Я сделала несколько вещей, о которых я жалею. |
The human body was not meant to do the things you're doing. |
Человеческое тело не предназначено для вещей, которые ты делаешь. |
Aside from all the other things I don't understand. |
Не считая других вещей, которые я не понимаю. |
Some of Arthur's things, you're very welcome. |
Кое-что из вещей Артура может вам подойти. |
There are no such things as coincidences in murder cases. |
Нет бывает таких вещей как совпадение в делах об убийствах. |
I wish I knew how to say no to these things. |
Хотела бы я знать, как отказываться от подобных вещей. |
The inside of my mind has a zillion things. |
В моём внутреннем мире есть огромное количество вещей. |
I've picked out a few things to get you started. |
Я подобрала тебе пару вещей для начала. |
I need to get back to the city, get my suit and a few other things. |
Мне нужно вернуться в город, взять свой костюм и несколько других вещей. |
He only asked for a few simple things in return. |
Он попросил у него несколько простых вещей взамен. |
When it comes to these things, It takes a while to start to matter. |
Когда дело касается таких вещей, должно пройти какое-то время. |
They're one of the few things I have left of her. |
Это одна из немногих вещей, оставшихся от нее. |
You know, success depends on three things. |
Знаешь, успех зависит от трёх вещей. |
There's 9,000 things to do before the baby comes. |
Нам нужно сделать 9000 вещей до рождения ребенка. |
We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden. |
Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых. |
I can tell you a few things about depression. |
Я могу рассказать тебе несколько вещей о депрессии. |
I don't like to be around things I can't afford anymore. |
Не люблю находиться среди вещей, которые больше не могу себе позволить. |
I have seen human heads used for things other than heads, so best not be calling me a monster. |
Я видел, как человеческие головы используют для вещей помимо их прямого назначения, так что не смей называть меня монстром. |
I don't lie about these things. |
Я не вру насчет таких вещей. |
They said they needed more money for more important things. |
И сказали, что деньги нужны для более важных вещей. |