| M is for the million things She gave me. | "М" - за миллион вещей она дала мне |
| I therefore decided to paint what's on the surface of things to prevent us from noticing the sordid reality. | Поэтому я решил рисовать то, что находится на поверхности вещей... Препятствуя тому, чтобы мы замечали грязную действительность. |
| If you don't have all three of those things, I can make it work with two, as long as one of them is a mustache. | Если у вас нет всех трёх вещей, можно обойтись двумя, если только одна из них - усы. |
| Don't we still find sporadically both time and inspiration for strange things and acts? | Все-таки находим иногда время и вдохновение для странных вещей и поступков? |
| What are the five things that you should do every day to be happier? | Какие 5 вещей нужно делать каждый день, чтобы стать счастливее? |
| And I think this is one of the most important things to us as humans. | А я думаю, что это же одни из самых важных вещей для нас, людей. |
| This is one of those things I show to my students because it's a complete bastardization - a denial of any rules of perspective. | Это одна из вещей, которую я обязательно показываю своим студентам, потому что это полное нарушение, отрицание всех законов перспективы. |
| this, despite the evidence all around us of the interconnectedness of things. | И это несмотря на окружающие нас свидетельства взаимосвязи всех вещей. |
| But it also tells us something about one of these things that we think that we know. | Но также это говорит нам и об одной из тех вещей, о которых мы думали, что мы знаем. |
| There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. | Считается, что появление ценности связано с созданием вещей, требует затрат труда. Требует наличие техники. |
| And I don't know about all of you, but I have trouble keeping 100 things in my head at once. | Не знаю, как вы, а я не могу держать в голове 100 вещей одновременно. |
| I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about. | Я сейчас поясню пару вещей, которые вы вряд ли знаете. |
| One of the things I had to learn as a journalist was what to do with my anger. | Одна из вещей, которой я должен был научиться как журналист, - это что делать со своим гневом. |
| I'm seeing too many of these smart kids who haven't learned basic things, like how to be on time. | Я вижу так много умных детей, которые не знают элементарных вещей, например, как приходить во время. |
| From her, I learned, amongst many other things, one very precious lesson - | Кроме многих других вещей, от нее я получила один очень ценный урок. |
| And he talked about a lot of the wonderful things that KIPP is doing to take inner-city kids and turn them in the direction of college. | Ещё он говорил о множестве замечательных вещей, который делает KIPP, таких как помощь в продвижении к высшему образованию детям из бедных районов. |
| What we're finding is that what we want is access to the capacities of things. | Оказывается, что нам нужен доступ к возможностям вещей. |
| Do you need any help packing or throwing things away? | тебе нужна помощь для сбора или выброса этих вещей? |
| On the list of things I can no longer give her, that seems to always be near the top. | В списке вещей, которые я не могу ей больше дать, это, кажется, всегда было на первом месте. |
| And three years ago, one of the things I learned how to do was to become invisible. | А три года назад одна из таких вещей, которую я узнала, было то, как стать невидимой. |
| Couple of things to note about that movie. Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. | Обратите внимание на пару вещей: каждый предмет оборудования, который вы там видите, не существовал до 1999 года. |
| More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance. | Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее. |
| Another quick example about sensing: it's not about people, but about things we use and consume. | Ещё один пример ощущения: он касается не людей, а вещей, которые мы используем и потребляем. |
| One of the things that enabled Australia to survive in this remote outpost of European civilization for 250 years has been their British identity. | Одной из тех вещей, которые позволили Австралии выжить в этом отдалённом оплоте европейской цивилизации в течение 250 лет, было отождествление с Британией. |
| Instead, there are a dozen things, any one of which could do us in. | Вместо этого, есть десяток вещей, которые могут привести к нашей гибели. |