Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещей

Примеры в контексте "Things - Вещей"

Примеры: Things - Вещей
It's also not very strong against normal things. Оно так же не поможет против обычных вещей.
The two priests were required to examine these things, and verify their use. Оба священника были необходимы для изучения этих вещей, и проверки их использования.
Despite every attempt, a few things inevitably were smuggled in. Несмотря на все попытки, некоторые из вещей неизбежно были контрабандой.
All the crazy things that we've seen. Каких только сумасшедших вещей мы не видели.
One of the great things about being sober is I have so much more love to give. Одна их лучших вещей, в том, чтобы быть трезвой, это то, насколько больше любви я могу отдать.
And then there'll be plenty of other things too. А потом будет ещё множество разных вещей.
If you can avoid addressing certain things, you should. Если можешь избежать некоторых вещей, избегай.
I guess you get used to things being one way. Наверное, привыкаешь к определенному порядку вещей.
And that frees you up to do other things. И это знание развяжет вам руки для других вещей.
One of the saddest things about our involvement in Afghanistan is that we've got our priorities out of sync. Одна из печальных вещей о вовлечении наших войск в Афганистане это то, что мы выполнили наши приоритеты синхронно.
They get influenced by things that they're not aware of. Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают».
There are plenty of things that rhyme with Count Olaf. Существует множество вещей которые рифмуются с "Граф Олаф".
It's one of the things I liked most about you at first. Это одна из тех вещей, что мне нравились в тебе больше всего поначалу.
Just add it to the long list of things I got wrong today. Ещё один пункт в длинный список вещей, в которых я сегодня ошиблась.
There's tons of fun things we can do. Ну, хорошо, есть куча забавных вещей, которые мы можем делать.
We're putting a couple things together lately. Мы недавно сделали парочку вещей вместе.
You'll appreciate that when you're older and more experienced in the proportion of things. Ты оценишь это, когда станешь взрослее и опытнее в соизмерении вещей.
Going out with Raj was one of the best things that ever happened to me. Встречаться с Раджем было одной из лучших вещей в моей жизни.
We can still hit a few more things on your list, tomorrow, if you want. Мы все еще можем поразить несколько больше вещей в вашем списке, завтра, если ты захочешь.
And to show more Japan things. И показать больше вещей в Японии.
I want 10% of the take... and a couple more things. Я хочу 10% добычи и ещё пару вещей.
I've done some bad things and now I have to answer for them. Я сделал много плохих вещей, и теперь я должен ответить за это.
But they transport a lot of other things in the diplomatic pouch, too. Но они перевозят в дипломатической почте и много других вещей.
We did so many terrible things together. Мы совершили столько ужасных вещей вместе.
I only have a few things to pack. У меня не много вещей, я соберусь.